Register | Log-in

Chinese subtitles for [PRED-064] - a Virtuous Female Announcer Who Fell Prey to a Lewd Molester She Was Subjected to Gangbang Fucking, Bukkake, and Massive Creampie Sex Aika Yamagishi (2018)

Summary

[PRED-064] - a Virtuous Female Announcer Who Fell Prey to a Lewd Molester She Was Subjected to Gangbang Fucking, Bukkake, and Massive Creampie Sex Aika Yamagishi (2018)
  • Created on: 2026-02-03 08:51:16
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pred_064_a_virtuous_female_announcer_who_fell_prey__91712-20260210085116.zip    (33.1 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRED-064 - Chinese
Not specified
Yes
PRED-064.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:41,941 --> 00:00:46,346
我们在这工作很久了

9
00:00:46,479 --> 00:00:49,549
每天都是加班

10
00:00:49,683 --> 00:00:50,617
这样

11
00:00:50,750 --> 00:00:52,752
失礼了

12
00:00:52,752 --> 00:00:55,288
可以说具体点吗?

13
00:00:56,756 --> 00:01:00,093
我们要是抱怨的话会立马被开除

14
00:01:00,226 --> 00:01:05,165
在这个年龄段很难找工作了

15
00:01:05,965 --> 00:01:08,501
只能忍着了

16
00:01:09,169 --> 00:01:10,370
是呢

17
00:01:10,503 --> 00:01:11,971
谢谢

18
00:01:13,173 --> 00:01:15,709
继续为你报道

19
00:01:15,842 --> 00:01:19,846
职员一个月都没有休息了吧

20
00:01:19,979 --> 00:01:23,316
跟你没关系吧\N(公司社长 A先生)

21
00:01:23,450 --> 00:01:28,521
我都问你的员工了

22
00:01:28,521 --> 00:01:30,790
你回去吧

23
00:01:30,924 --> 00:01:33,593
你们回去吧

24
00:01:33,593 --> 00:01:35,729
不能回答我吗?

25
00:01:35,862 --> 00:01:37,597
回去吧

26
00:01:37,597 --> 00:01:38,798
请你告诉我

27
00:01:38,932 --> 00:01:41,868
跟你没有关系吧

28
00:01:43,069 --> 00:01:46,006
情况很糟糕呢 是的

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments