Bulgarian subtitles for Incesti Italiani #4 - Cenerentola (2003)
Summary
- Created on: 2026-02-12 04:24:12
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:25:06
- Comments: 0
Download
Filename:
incesti_italiani_4_cenerentola__91864-20260212042412.zip
(19.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Incesti Italiani #4 - Cenerentola (2003)
Duration:
01:25:06
Is only a draft:
No
Archive content:
Incesti Italiani 4 - Cenerentola.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:03,066 --> 00:03:07,969
Тази вечер,
среща, за колко часа да е?
9
00:03:07,970 --> 00:03:09,210
Имаш среща ли довечера?
10
00:03:09,970 --> 00:03:12,904
Най-накрая, да, тази вечер
имам една
11
00:03:12,916 --> 00:03:15,729
от тези много тежки
и важни.
12
00:03:15,730 --> 00:03:17,129
Да бе.
13
00:03:17,130 --> 00:03:23,509
Така че със сигурност ще трябва да изляза, така че сега си
подготвям нещата и след това трябва да излизам.
14
00:03:23,510 --> 00:03:25,090
Но ще си идваш ли?
15
00:03:26,970 --> 00:03:30,366
Ако нещо изникне ще се забавя,
така че до 00:00 ч. да си си в леглото.
16
00:03:30,390 --> 00:03:36,930
С тези срещи
никога не знаеш какво ще изникне.
17
00:03:37,510 --> 00:03:39,070
Както обикновено?
18
00:03:39,470 --> 00:03:40,650
Колко много въпроси!
19
00:03:40,930 --> 00:03:42,950
Приличаш на майка си.
20
00:03:44,030 --> 00:03:45,910
Не знам, ще питаш ли и за
горката къде се намира душата й?
21
00:03:47,470 --> 00:03:48,890
Кога, кога?
22
00:03:49,23
00:03:03,066 --> 00:03:07,969
Тази вечер,
среща, за колко часа да е?
9
00:03:07,970 --> 00:03:09,210
Имаш среща ли довечера?
10
00:03:09,970 --> 00:03:12,904
Най-накрая, да, тази вечер
имам една
11
00:03:12,916 --> 00:03:15,729
от тези много тежки
и важни.
12
00:03:15,730 --> 00:03:17,129
Да бе.
13
00:03:17,130 --> 00:03:23,509
Така че със сигурност ще трябва да изляза, така че сега си
подготвям нещата и след това трябва да излизам.
14
00:03:23,510 --> 00:03:25,090
Но ще си идваш ли?
15
00:03:26,970 --> 00:03:30,366
Ако нещо изникне ще се забавя,
така че до 00:00 ч. да си си в леглото.
16
00:03:30,390 --> 00:03:36,930
С тези срещи
никога не знаеш какво ще изникне.
17
00:03:37,510 --> 00:03:39,070
Както обикновено?
18
00:03:39,470 --> 00:03:40,650
Колко много въпроси!
19
00:03:40,930 --> 00:03:42,950
Приличаш на майка си.
20
00:03:44,030 --> 00:03:45,910
Не знам, ще питаш ли и за
горката къде се намира душата й?
21
00:03:47,470 --> 00:03:48,890
Кога, кога?
22
00:03:49,23
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Human translation