Register | Log-in

Chinese subtitles for [FSET-695] - a Mildly Dangerous Town Hall Association Hot Springs Vacation!? Ntr Sex with the Wives Behind Their Husbands' Backs (Lol) (2017)

Summary

[FSET-695] - a Mildly Dangerous Town Hall Association Hot Springs Vacation!? Ntr Sex with the Wives Behind Their Husbands' Backs (Lol) (2017)
  • Created on: 2026-02-05 08:59:14
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fset_695_a_mildly_dangerous_town_hall_association___92026-20260212085914.zip    (18.8 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSET-695 - Chinese
Not specified
Yes
FSET-695.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:51,836 --> 00:00:59,960
今年新來的卻非常努力
是啊 沒時間交女朋友了吧

9
00:01:01,836 --> 00:01:10,335
沒有 我沒事
真是的
對了對了

10
00:01:10,419 --> 00:01:12,626
下週我們按照計畫

11
00:01:12,961 --> 00:01:20,543
我們一起去溫泉旅行吧
太好了 好開心

12
00:01:21,961 --> 00:01:29,251
今年辛苦你了啊
這裡真的還不錯呢

13
00:01:29,336 --> 00:01:36,460
是呀
可以好好放鬆一下

14
00:01:36,544 --> 00:01:38,876
那麼大家 謝謝你們的努力

15
00:01:38,961 --> 00:01:43,543
辛苦了 在這裡想和大家乾一杯

16
00:01:43,627 --> 00:01:53,126
接下來大家可以自己安排 那麼我們舉杯吧

17
00:01:53,252 --> 00:02:03,168
乾杯 辛苦了 辛苦了
乾杯 乾杯

18
00:02:03,252 --> 00:02:04,335
好喝

19
00:02:04,461 --> 00:02:12,543
好喝 這裡的酒也比較好喝啊
是的呀 不錯的地方

20
00:02:12,669 --> 00:02:16,835
好喝 我還要一杯

21
00:02:16,919 --> 00:02:21,043
那再給你來一杯

22
00:02:21,127 --> 00:02:23,126
好喝
是的呀

23
00:02:23,252 --> 00:02:28,335
好喝
有點喝多了

24
00:02:28,544 --> 00:02:32,835
再給你一杯
謝謝 再喝一杯

25
00:02:33,127 --> 00:02:36,168
快點 我也喝一點

26
00:02:36,252 --> 00:02:40,043
謝謝 啊不用了

27
00:02:40,169 --> 00:02:45,668
請喝吧
謝謝

28
00:02:45,752 --> 00:02:54,126
那個 聽說這裡有一個特別舒服的溫泉 是嗎

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments