Register | Log-in

Japanese subtitles for [VENU-151] - Fakecest No-Pants Stepmom Yui Hatano (2011)

Summary

[VENU-151] - Fakecest No-Pants Stepmom Yui Hatano (2011)
  • Created on: 2026-02-05 09:00:07
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

venu_151_fakecest_no_pants_stepmom_yui_hatano__92067-20260212090007.zip    (6 KB)
  6 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

VENU-151 - Japanese
Not specified
Yes
VENU-151.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34,160 --> 00:00:41,120
や っぱ り 義 理 の 母 親 だから と 落 ち 込

9
00:00:41,120 --> 00:00:47,960
む こと も あります が 私 は 仲 良 く な れる

10
00:00:47,960 --> 00:00:53,600
まで 頑 張 ろう と思 って いた の です が 現

11
00:00:53,600 --> 00:00:59,960
実 は そう う ま く いき ません でした

12
00:04:56,680 --> 00:04:57,680
ユ リ さん?

13
00:04:58,920 --> 00:05:02,840
はい ユ リ さん?

14
00:05:04,500 --> 00:05:05,780
どう した の ユ リ く ん?

15
00:05:06,840 --> 00:05:08,600
え? な に それ?

16
00:05:09,100 --> 00:05:10,680
え? な に が?

17
00:05:11,120 --> 00:05:12,360
なんか 今 隠 した で しょ?

18
00:05:12,960 --> 00:05:16,120
そんな こと ない わ よ え?

19
00:05:22,400 --> 00:05:24,020
いや 絶 対 隠 した で しょ?

20
00:05:24,980 --> 00:05:27,100
う うん 隠 して なんか ない わ よ

21
00:05:27,100 --> 00:05:33,940


22
00:05:33,940 --> 00:05:39,040
知 って んだ よ 何 を?

23
00:05:40,460 --> 00:05:47,200
さ っ き さ 漏 ら した で しょ え? 漏 ら して なんか ない わ よ

24
00:06:00,510 --> 00:06:01,510
あ、

25
00:06:02,730 --> 00:06:08,870
や っぱ 濡 れて る ゆ う じ く ん や めて よ 濡 れて る って
いうこと は ほ ら!

26
00:06:09,130 --> 00:06:10,130
あ!

2

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments