Register | Log-in

Japanese subtitles for [ROE-392] - Living With My Aunt Who Came To Stay With Me On A Business Trip. I Lost My Mind When I Saw Her In Her Steamy Pantyhose After Work... Toko Yoshinaga (2025)

Summary

[ROE-392] - Living With My Aunt Who Came To Stay With Me On A Business Trip. I Lost My Mind When I Saw Her In Her Steamy Pantyhose After Work... Toko Yoshinaga (2025)
  • Created on: 2026-02-09 09:47:31
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

roe_392_living_with_my_aunt_who_came_to_stay_with___93273-20260216094731.zip    (5.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROE-392 - Japanese
Not specified
Yes
ROE-392.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:05,300 --> 00:01:08,300
お姉に毎日ご飯を作ってあげるから。許してね。

9
00:01:10,180 --> 00:01:11,520
お邪魔します。

10
00:01:31,140 --> 00:01:33,540
めちゃくちゃ散らかってるじゃないの?

11
00:01:35,020 --> 00:01:36,540
ごめんなさい。

12
00:01:38,560 --> 00:01:40,380
もうしょうがないな。

13
00:01:43,160 --> 00:01:45,320
ギリギリまで固してたんですけど。

14
00:01:46,440 --> 00:01:50,320
うん、昔からぼーっとしてるんだから。

15
00:02:38,330 --> 00:02:40,250
翼くん、聞いてる?

16
00:02:40,610 --> 00:02:51,370
あ、はい。もう出るんですか?

17
00:02:52,230 --> 00:02:57,260
お昼の会議に出ないといけないんです。

18
00:02:57,540 --> 00:03:00,180
時間ご飯は私が作るから。待っててね。

19
00:03:01,280 --> 00:03:01,720
はい。

20
00:03:22,720 --> 00:03:24,380
あ、ご飯は?

21
00:04:06,620 --> 00:04:07,640
おはよう。

22
00:04:08,380 --> 00:04:09,240
おはようございます。

23
00:04:13,280 --> 00:04:16,980
昨日はごめんね。私が晩ご飯作るって言ったのに。

24
00:04:18,320 --> 00:04:19,560
全然大丈夫です。

25
00:04:26,200 --> 00:04:31,110
へー、おいしそう。

26
00:04:38,480 --> 00:04:40,440
男の子なのに器用なのね。

27
00:04:40,980 --> 00:04:44,020
あ、母が厳しかったんだね。

28
00:04:44,880 --> 00:04:48,000
さすがね。しっかり興味としてるわね。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments