Register | Log-in

Greek subtitles for Russian Institute: Lesson 1 (2004)

Summary

Russian Institute: Lesson 1 (2004)
  • Created on: 2025-12-23 02:46:54
  • Language: Greek
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

russian_institute_lesson_1__77729-20251223024654.zip    (4.9 KB)
  4 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Russian Institute: Lesson 1 (2004)_DVD-R9
Not specified
No
RUSSIAN INSTITUTE 1 - LESSON 1 (2012).GR.srt
• From retail (DVD, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
from DVD-R9
8
00:02:17,504 --> 00:02:20,735
Όταν πέθανε ο πατέρας μου,
βίαια και άσχημα...

9
00:02:21,074 --> 00:02:25,011
η μητέρα μου ήταν
σε πένθος.

10
00:02:27,714 --> 00:02:30,945
Μα μετά από 3 μήνες, ο Ιγκόρ
ήταν στο κρεβάτι της.

11
00:02:40,661 --> 00:02:43,062
Γράφτηκα.

12
00:02:43,564 --> 00:02:47,762
Ήταν η πρώτη φορά που έφευγα
από το σπίτι μου για πολύ...

13
00:02:48,368 --> 00:02:50,894
μακριά από τη Μία.

14
00:02:51,405 --> 00:02:57,538
Ένιωθα ότι ήμουν αποκλεισμένη.
Θα είχα κοινωνική ζωή...

15
00:02:58,045 --> 00:03:02,278
και θα μοιραζόμουν τη ζωή
κάποιας άγνωστης.

16
00:03:08,989 --> 00:03:13,358
Η συγκάτοικός μου λέγεται
Τατιάνα. Καλή φαίνεται.

17
00:03:17,598 --> 00:03:21,000
Και η φίλη της, η Αλεξάνδρα,
είναι καλή.

18
00:03:29,776 --> 00:03:33,974
Προφανώς δεν είχαν την ίδια
αυστηρή διαπαιδαγώγηση μ’ εμένα...

19
00:03:34,515 --> 00:03:37,610
όπως βλέπετε.

20
00:03:37,951 --> 00:03:41,285
Χωρίς ντροπή με κοίταζαν
χωρίς να τραβάνε το βλέμμα τους.

21
00:03:42,723 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments