Register | Log-in

Chinese subtitles for Russian Institute: Lesson 1 (2004)

Summary

Russian Institute: Lesson 1 (2004)
  • Created on: 2025-12-23 02:48:33
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

russian_institute_lesson_1__77730-20251223024833.zip    (4.6 KB)
  9 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Russian Institute: Lesson 1 (2004)_DVD-R9
Not specified
No
RUSSIAN INSTITUTE 1 - LESSON 1 (2012).ZH.srt
• From retail (DVD, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
Translated from DVD-R9 (Crotian/Hrvatski ver.)
8
00:02:11,632 --> 00:02:14,693
他是我父亲的
亲密朋友。

9
00:02:14,968 --> 00:02:16,993
你们懂的,多亲密。

10
00:02:18,472 --> 00:02:21,464
父亲惨死之后,

11
00:02:21,675 --> 00:02:24,645
妈妈假惺惺地掉了几滴眼泪。

12
00:02:27,981 --> 00:02:31,417
三个月后,
Igor就睡到了她的床上。

13
00:02:40,694 --> 00:02:41,684
好了,

14
00:02:41,895 --> 00:02:43,659
我被录取了。

15
00:02:43,931 --> 00:02:48,061
这是我第一次长时间
离开家庭。

16
00:02:48,435 --> 00:02:50,961
远离亲人。

17
00:02:51,371 --> 00:02:54,432
我将被排除在
他们的生活之外。

18
00:02:54,942 --> 00:02:59,573
我第一次要和
完全陌生的人共同生活,

19
00:02:59,813 --> 00:03:02,305
对她们一无所知。

20
00:03:08,922 --> 00:03:12,381
我的室友
叫Tatiana。

21
00:03:12,593 --> 00:03:13,788
她挺可爱的。

22
00:03:17,831 --> 00:03:20,596
她的朋友Alexandra
也是。

23
00:03:29,943 --> 00:03:34,278
显然,她们没有
像我这样被严格管教。

24
00:03:34,581 --> 00:03:40,987
我换衣服的时候,
她们毫不掩饰地盯着我看。

25
00:03:42,789 --> 00:03:45,952
Tatiana很喜欢我的胸。

26
00:03:46,527 --> 00:03:48,791
她甚至用手势表达了出来。

27
00:03:51,331 --> 00:03:54,494
在她面前脱衣服
让我觉得很奇怪。

28
00:03:56,904 --> 00:04:00,272
我感到赤裸,
不仅仅是身体,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments