Register | Log-in

Japanese subtitles for [PIYO-182] : the Daily Routine of the Love Between an Adolescent Stepdaughter and Her Father, and Their Love for Each Other, Leading to Nakadashi... Utah, Hibino (2023)

Summary

[PIYO-182] : the Daily Routine of the Love Between an Adolescent Stepdaughter and Her Father, and Their Love for Each Other, Leading to Nakadashi... Utah, Hibino (2023)
  • Created on: 2026-02-05 09:14:56
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

piyo_182_the_daily_routine_of_the_love_between_an___92259-20260212091456.zip    (17.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PIYO-182 - Japanese
Not specified
Yes
PIYO-182.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:49,140 --> 00:00:51,740
も優しい方法があります。

9
00:00:54,000 --> 00:00:56,500
老人と一緒の家族

10
00:00:56,500 --> 00:00:56,600
の家族で大切な時間

11
00:00:56,600 --> 00:00:56,700
を作り続けています。

12
00:01:06,980 --> 00:01:09,820
私とお父さんはダイ

13
00:01:09,820 --> 00:01:12,520
の仲良しいい感じだな

14
00:01:13,240 --> 00:01:14,500
お父さんあんま変わ

15
00:01:14,500 --> 00:01:16,460
んないでしょそーっとない

16
00:01:16,460 --> 00:01:21,260
よかっこよかったかわ

17
00:01:21,260 --> 00:01:21,420
いい?

18
00:01:22,040 --> 00:01:24,380
かわいいでもちょっと前髪長

19
00:01:24,380 --> 00:01:24,660
くない?

20
00:01:24,660 --> 00:01:42,990
なんか法則違反だそれは

21
00:01:42,990 --> 00:01:45,650
親子というよりまるで

22
00:01:45,650 --> 00:02:14,900
恋人のよう早

23
00:02:14,900 --> 00:02:17,500
くしないと遅刻するわ

24
00:02:17,500 --> 00:03:06,370
よ天

25
00:03:06,370 --> 00:03:09,990
気いいわねお散歩日

26
00:03:09,990 --> 00:03:14,110
和だ散歩したいわ今日

27
00:03:14,110 --> 00:03:15,430
の晩御飯何がいい?

28
00:03:18,310 --> 00:03:19,730
ダイエット中だからカロ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments