Croatian subtitles for Russian Institute: Lesson 4 (2005)
Summary
- Created on: 2026-01-03 18:14:55
- Language:
Croatian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
russian_institute_lesson_4__78045-20260103181455.zip
(3.9 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Russian Institute: Lesson 4 (2005)_DVD9
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
RUSSIAN INSTITUTE 4 - LESSON 4 (2005).HR.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:10,664 --> 00:02:14,567
Ima dvije strasti:
glazbu i sport.
9
00:02:15,435 --> 00:02:19,668
Pod košuljom mu se
nazire muževno i snažno tijelo.
10
00:02:34,788 --> 00:02:36,916
Što je ovo?
11
00:02:38,425 --> 00:02:40,416
Pitam što je ovo.
12
00:02:40,694 --> 00:02:42,685
Van iz sobe.
13
00:03:22,669 --> 00:03:26,765
Nisam glup,
znam da nešto skrivate.
14
00:03:41,688 --> 00:03:45,852
Nema skrivanja.
Ustanite.
15
00:03:53,500 --> 00:03:55,264
Sad sam vas uhvatio.
16
00:03:55,736 --> 00:03:57,727
Što je ovo?
17
00:04:01,241 --> 00:04:03,403
Idemo, van.
18
00:04:04,044 --> 00:04:06,445
Pričat ćemo kasnije.
19
00:04:28,735 --> 00:04:32,933
Nisam zadovoljna
zbog ovog. Nimalo.
20
00:04:33,373 --> 00:04:35,774
Ne želim da se tako ponašate.
21
00:04:36,043 --> 00:04:38,978
Smjesta natrag u sobe.
22
00:05:27,628 --> 00:05:30,962
Neke djevojke uživaju
na satovima glazbenog
23
00:05:31,365 --> 00:05:33,026
iz ljubavi prema umjetnosti.
24
00:06:16,076 --> 00:06:20,138
Druge,
00:02:10,664 --> 00:02:14,567
Ima dvije strasti:
glazbu i sport.
9
00:02:15,435 --> 00:02:19,668
Pod košuljom mu se
nazire muževno i snažno tijelo.
10
00:02:34,788 --> 00:02:36,916
Što je ovo?
11
00:02:38,425 --> 00:02:40,416
Pitam što je ovo.
12
00:02:40,694 --> 00:02:42,685
Van iz sobe.
13
00:03:22,669 --> 00:03:26,765
Nisam glup,
znam da nešto skrivate.
14
00:03:41,688 --> 00:03:45,852
Nema skrivanja.
Ustanite.
15
00:03:53,500 --> 00:03:55,264
Sad sam vas uhvatio.
16
00:03:55,736 --> 00:03:57,727
Što je ovo?
17
00:04:01,241 --> 00:04:03,403
Idemo, van.
18
00:04:04,044 --> 00:04:06,445
Pričat ćemo kasnije.
19
00:04:28,735 --> 00:04:32,933
Nisam zadovoljna
zbog ovog. Nimalo.
20
00:04:33,373 --> 00:04:35,774
Ne želim da se tako ponašate.
21
00:04:36,043 --> 00:04:38,978
Smjesta natrag u sobe.
22
00:05:27,628 --> 00:05:30,962
Neke djevojke uživaju
na satovima glazbenog
23
00:05:31,365 --> 00:05:33,026
iz ljubavi prema umjetnosti.
24
00:06:16,076 --> 00:06:20,138
Druge,
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: