Register | Log-in

Romanian subtitles for Russian Institute: Lesson 6 (2005)

Summary

Russian Institute: Lesson 6 (2005)
  • Created on: 2025-12-30 12:08:24
  • Language: Romanian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

russian_institute_lesson_6__77918-20251230120824.zip    (3.3 KB)
  1 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Russian Institute: Lesson 6 (2005)_DVD-R9
Not specified
No
RUSSIAN INSTITUTE 6 - LESSON 6.RO.srt
• From retail (DVD, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
from DVD-R9
8
00:02:05,859 --> 00:02:10,228
Ştiţi ce învaţă când vine
el aici?

9
00:02:11,665 --> 00:02:13,724
Nu trebuie să întrerupem.

10
00:02:17,671 --> 00:02:19,765
Să vin să te văd?

11
00:02:20,908 --> 00:02:23,707
Peste cinci minute.

12
00:02:36,023 --> 00:02:40,893
Când vine el,
a învățat să schimbe repede...

13
00:02:41,295 --> 00:02:43,593
foarte repede, hainele de pe ea.

14
00:02:53,173 --> 00:02:57,542
Uniforma este pentru lecţie.
Desou-urile, pentru Boris.

15
00:07:21,942 --> 00:07:25,901
Irina este o elevă bună.
Nu ar zice nimic, nimănui.

16
00:14:01,341 --> 00:14:04,572
Priviţi-le pe fete
şi controlați totul.

17
00:14:07,314 --> 00:14:10,841
Astăzi vor scrie o lucrare
despre literatura rusă.

18
00:14:11,218 --> 00:14:14,188
Directoarea le
supraveghează.

19
00:14:23,263 --> 00:14:27,222
Natalia a întârziat să apară.
Ghiciţi motivul.

20
00:14:36,610 --> 00:14:40,137
Ne dau caiete numerotate
şi avem puţin timp.

21
00:14:40,647 --> 00:14:44,880
Nu apucăm
să copiem...

22
00

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments