Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDFK-044] "Couples Only" Your Hot Girlfriend Seduced in the One-Way Mirror Cab for Real Creampies! Aiko (24)... - (2021)

Summary

[SDFK-044] "Couples Only" Your Hot Girlfriend Seduced in the One-Way Mirror Cab for Real Creampies! Aiko (24)... - (2021)
  • Created on: 2026-02-05 09:16:38
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdfk_044_couples_only_your_hot_girlfriend_seduced___92344-20260212091638.zip    (14.1 KB)
  39 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDFK-044 - Japanese
Not specified
Yes
SDFK-044.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:02,460 --> 00:01:04,760
と思います。.

9
00:01:51,230 --> 00:01:53,070
ちょっと ですね、バラエティバンクの撮影やってまして。

10
00:01:53,250 --> 00:01:54,770
バラエティバンクの撮影やってまして。

11
00:01:54,910 --> 00:01:56,490
バラエティバンクの撮影出来てまして。.

12
00:01:57,150 --> 00:01:58,150
すいません。.

13
00:01:58,790 --> 00:02:01,430
すいません。 バラエティバンクの撮影やってまして。.

14
00:02:02,170 --> 00:02:04,930
ちょっと、お待ち見ながらやってね。 はい。.

15
00:02:05,010 --> 00:02:06,010
帰っちゃうか、、ですか?

16
00:02:23,180 --> 00:02:27,680
すいません、お楽しみ中のところをすいません。.

17
00:02:28,460 --> 00:02:29,760
ちょっと嬉しいですか?

18
00:02:31,560 --> 00:02:42,460
すいません、バラエティーバックの撮影をやっていまして、出演していただけるカップルの方
を探して声をかけさせてもらったんですけど、 体のスカルドチェックというテーマにやって

19
00:02:42,461 --> 00:02:54,540
ま して、東京から有名なマッサージ師が来てまして、 体が硬くなっちゃってどうしても怪
我の元にもなるので、そういうのを防止しつつ、面白かしくやっていけたらなみたいな感じ

20
00:02:54,541 --> 00:03:04,260
なんです けど、 まあ、お時間いただいちゃうんで、シャレの方も2人で2万円出ます
んで、 そうですよ、今回制作費だけはどんどん抑えたんですけど、.

21
00:03:05,000 --> 00:03:07,140
遊びに来てるのが出ていただくんで、.

22
00:03:11,120 --> 00:03:13,600
そうですね、 大丈夫ですか?

23
00:03:14,060 --> 00:03:18,90

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments