Korean subtitles for [NGOD-226] - "While Visiting My Hometown..." While My Wife Was Visiting Her Hometown, I Had An Affair With Her Friend, Whose Boobs And Ass Were Too Obscene... Asumi Mirai (2024)
Summary
- Created on: 2026-02-05 09:17:04
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ngod_226_while_visiting_my_hometown_while_my_wife___92361-20260212091704.zip
(8.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
NGOD-226 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
NGOD-226.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:39,770 --> 00:00:41,770
그렇습니까? 너무 귀엽지 않나요?
9
00:00:41,770 --> 00:00:42,770
이것은 좋다.
10
00:00:42,770 --> 00:00:46,770
온라인으로 주문해야 해요.
11
00:00:46,770 --> 00:00:47,770
나는 당신을 믿고 있습니다.
12
00:00:48,770 --> 00:00:50,770
그런데 이 문서는...
13
00:00:50,770 --> 00:00:52,770
출생증명서...
14
00:00:52,770 --> 00:00:56,770
도시에 신청해야 했어요.
15
00:00:56,770 --> 00:00:58,770
그건...
16
00:00:58,770 --> 00:00:59,770
여기.
17
00:01:00,770 --> 00:01:01,770
여기 회사 이름이..
18
00:01:02,770 --> 00:01:03,770
당신이 먼저 나에게 말해야합니다.
19
00:01:04,770 --> 00:01:06,770
알다시피, 나는 여기에 글을 쓰고 있습니다.
20
00:01:06,770 --> 00:01:08,770
나는 그것에 대해 아무것도 모른다.
21
00:01:08,770 --> 00:01:10,770
어렵다.
22
00:01:10,770 --> 00:01:11,770
알아요.
23
00:01:11,770 --> 00:01:12,810
감사해요.
24
00:01:12,810 --> 00:01:13,810
괜찮아요.
25
00:01:14,810 --> 00:01:19,642
화장실에 가야 해요.
26
00:01:19,642 --> 00:01:20,642
화장실에 가야 해요.
27
00:01:20,642 --> 00:01:23,642
그런데 혼자 나갈 수는 없어요.
28
00:01:23,642 --> 00:01:24,642
내가 할 수 있을까?
00:00:39,770 --> 00:00:41,770
그렇습니까? 너무 귀엽지 않나요?
9
00:00:41,770 --> 00:00:42,770
이것은 좋다.
10
00:00:42,770 --> 00:00:46,770
온라인으로 주문해야 해요.
11
00:00:46,770 --> 00:00:47,770
나는 당신을 믿고 있습니다.
12
00:00:48,770 --> 00:00:50,770
그런데 이 문서는...
13
00:00:50,770 --> 00:00:52,770
출생증명서...
14
00:00:52,770 --> 00:00:56,770
도시에 신청해야 했어요.
15
00:00:56,770 --> 00:00:58,770
그건...
16
00:00:58,770 --> 00:00:59,770
여기.
17
00:01:00,770 --> 00:01:01,770
여기 회사 이름이..
18
00:01:02,770 --> 00:01:03,770
당신이 먼저 나에게 말해야합니다.
19
00:01:04,770 --> 00:01:06,770
알다시피, 나는 여기에 글을 쓰고 있습니다.
20
00:01:06,770 --> 00:01:08,770
나는 그것에 대해 아무것도 모른다.
21
00:01:08,770 --> 00:01:10,770
어렵다.
22
00:01:10,770 --> 00:01:11,770
알아요.
23
00:01:11,770 --> 00:01:12,810
감사해요.
24
00:01:12,810 --> 00:01:13,810
괜찮아요.
25
00:01:14,810 --> 00:01:19,642
화장실에 가야 해요.
26
00:01:19,642 --> 00:01:20,642
화장실에 가야 해요.
27
00:01:20,642 --> 00:01:23,642
그런데 혼자 나갈 수는 없어요.
28
00:01:23,642 --> 00:01:24,642
내가 할 수 있을까?
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







