Register | Log-in

Japanese subtitles for [WSS-282] : a Sexually Explosive Back Breaking Orgasmic Salon Nao Wakana (2017)

Summary

[WSS-282] : a Sexually Explosive Back Breaking Orgasmic Salon Nao Wakana (2017)
  • Created on: 2026-02-05 09:17:57
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

wss_282_a_sexually_explosive_back_breaking_orgasmi__92401-20260212091757.zip    (9.1 KB)
  31 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

WSS-282 - Japanese
Not specified
Yes
WSS-282.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:56,360 --> 00:00:57,500
ありがとうございます、 若 菜 様。

9
00:00:58,300 --> 00:01:05,090
それでは、 当 院 の 手 術 内 容 の ご 説 明 さ せて いただ いて
も よろ しい でしょう か。 結 構 です S なん て だ いた い ど こ

10
00:01:05,090 --> 00:01:12,070
も 一 緒 で しょ か し こ ま りました それでは 若 菜 様

11
00:01:12,070 --> 00:01:18,970
の 手 術 担 当 です けど も 男 性 か 女 性 か ど ちら が よろ
しい でしょう か なん で 男 性 に

12
00:01:18,970 --> 00:01:25,450
体 触 ら れ な き ゃ い け ない の よ 女 性 外 に 決 ま ってる
で しょ はい か し こ ま りました それでは 今

13
00:01:25,450 --> 00:01:26,630
確 認 いた します

14
00:01:36,400 --> 00:01:42,500
申 し 訳 ござ い ません、 若 田 様。 今 現在、 動 員 の 女 性 ス
タ ッ フ が す べ て 予 約 で 待って お り ま して。

15
00:01:43,820 --> 00:01:48,640
何 それ、 最 悪 なんだ けど。 男 性 ス タ ッ フ なら 空 いて いい
んです けれ ども。

16
00:01:49,440 --> 00:01:51,100
だから 男 性 は 嫌 な の。

17
00:01:52,760 --> 00:01:54,040
女 性 はい つ 空 く の?

18
00:01:55,640 --> 00:02:00,880
今 から です と、 だ いた い 2 時間 後 ぐ らい ですね。

19
00:02:02,420 --> 00:02:08,479
そんな に 待って る わ け ない で しょ 男 で いい から 早 く 案
内 して ちょ う だ い はい、

20
00:02:08,620 --> 00:02:15,560
そう しました ら 僕 も 脱 衣 所 の 方 で こちら の

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments