Japanese subtitles for [DVMM-332] - A Collaboration Between An Av Featuring Regular Men And Women Monitoring Sex And The Magic Mirror Van. A Cabin Attendant With Beautiful Legs In Black Pantyhose Is Constantly Teasing The Nipples! She Takes On The Challenge Of Taki (2026)
Summary
- Created on: 2026-02-05 09:18:27
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dvmm_332_a_collaboration_between_an_av_featuring_r__92425-20260212091827.zip
(58.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DVMM-332 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DVMM-332.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:22,800 --> 00:00:30,180
あ... あは... すごい、1つ目の文化です。 2つ
9
00:00:37,980 --> 00:00:40,240
目 の文を書きましょう!
10
00:00:44,530 --> 00:00:46,170
お 時間よろしいですか?
11
00:00:46,570 --> 00:00:47,570
あ、はい。
12
00:00:47,830 --> 00:00:48,190
あ、すいません。
13
00:00:48,350 --> 00:00:52,050
失礼なんですけど、 もしもしCAさんですか?
14
00:00:53,030 --> 00:00:54,030
あ、そうです。
15
00:00:54,990 --> 00:00:57,270
今って、お仕事中とかですか?
16
00:00:57,570 --> 00:01:00,247
あ、ちょうど今、フライト終わって帰ってきて、
17
00:01:00,271 --> 00:01:01,970
今からホテルに戻るんです。
18
00:01:02,070 --> 00:01:06,151
あ、そうなんですね。 はい。 ちょっとあの
19
00:01:06,851 --> 00:01:08,721
あの、インタビューを行ってまして、
20
00:01:08,745 --> 00:01:10,283
CAさんが仕事をする上で、
21
00:01:10,307 --> 00:01:11,886
意識している美容に関しての、
22
00:01:11,910 --> 00:01:15,039
インタビューみたいなものを、
23
00:01:15,063 --> 00:01:20,212
ちょっと撮らせていただ いて るんですけども、
24
00:01:20,236 --> 00:01:23,751
動画のインタビューなんですが、
25
00:01:23,775 --> 00:01:30,111
お答えいただいたりとか っていうのは、 できませんか?
26
00:01:31,250 --> 00:01:36,712
あ、すいません。 だいたい10分くらいで終わるかな、
27
00:01:36,736 --> 00:01
00:00:22,800 --> 00:00:30,180
あ... あは... すごい、1つ目の文化です。 2つ
9
00:00:37,980 --> 00:00:40,240
目 の文を書きましょう!
10
00:00:44,530 --> 00:00:46,170
お 時間よろしいですか?
11
00:00:46,570 --> 00:00:47,570
あ、はい。
12
00:00:47,830 --> 00:00:48,190
あ、すいません。
13
00:00:48,350 --> 00:00:52,050
失礼なんですけど、 もしもしCAさんですか?
14
00:00:53,030 --> 00:00:54,030
あ、そうです。
15
00:00:54,990 --> 00:00:57,270
今って、お仕事中とかですか?
16
00:00:57,570 --> 00:01:00,247
あ、ちょうど今、フライト終わって帰ってきて、
17
00:01:00,271 --> 00:01:01,970
今からホテルに戻るんです。
18
00:01:02,070 --> 00:01:06,151
あ、そうなんですね。 はい。 ちょっとあの
19
00:01:06,851 --> 00:01:08,721
あの、インタビューを行ってまして、
20
00:01:08,745 --> 00:01:10,283
CAさんが仕事をする上で、
21
00:01:10,307 --> 00:01:11,886
意識している美容に関しての、
22
00:01:11,910 --> 00:01:15,039
インタビューみたいなものを、
23
00:01:15,063 --> 00:01:20,212
ちょっと撮らせていただ いて るんですけども、
24
00:01:20,236 --> 00:01:23,751
動画のインタビューなんですが、
25
00:01:23,775 --> 00:01:30,111
お答えいただいたりとか っていうのは、 できませんか?
26
00:01:31,250 --> 00:01:36,712
あ、すいません。 だいたい10分くらいで終わるかな、
27
00:01:36,736 --> 00:01
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page






