Greek subtitles for Russian Institute: Lesson 10 - Holidays (2008)
Summary
- Created on: 2025-12-24 13:36:03
- Modified on: 2025-12-24 13:56:45
- Language:
Greek
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
russian_institute_lesson_10_holidays__77783-20251224135645-el.zip
(1.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Russian Institute: Lesson 10 - Holidays (2008)_DVD-R9
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
RUSSIAN INSTITUTE 10 - HOLIDAYS (2008).GR.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:27:57,111 --> 00:28:02,208
Κανονίσαμε να μείνουμε μαζί:
Η Σοφία, η Νατάσα και η Αλέτα.
9
00:28:02,482 --> 00:28:07,147
Η θεία της Αλέτας θα μας
φιλοξενούσε για δύο εβδομάδες.
10
00:28:28,842 --> 00:28:33,143
Από παιδί η Αλέτα είχε κλειδί
για το διαμέρισμα αυτό.
11
00:28:34,214 --> 00:28:38,344
Η σχέση τους
ήταν μια σχέση συνωμοσίας!
12
00:32:18,739 --> 00:32:21,299
Τι κάνετε εδώ;
13
00:32:28,482 --> 00:32:31,213
Δεν πρέπει να είστε εδώ.
14
00:33:07,054 --> 00:33:13,221
Αυτό το ξέρω. Δεν με ξάφνιασε.
Θα φύγετε αύριο;
15
00:33:13,794 --> 00:33:17,628
Πρέπει να πάω στην τουαλέτα.
Επιστρέφω αμέσως.
16
00:33:30,077 --> 00:33:35,140
Γεια σας...
Μπορώ να κατουρήσω;
17
00:35:28,362 --> 00:35:32,629
Η Βίκυ και η Ναταλία αποφάσισαν
να πάνε σινεμά την πρώτη μέρα.
18
00:35:33,333 --> 00:35:37,566
Ήταν πάντα μαζί, αν και δεν
είχαν κανένα κοινό μεταξύ τους.
19
00:35:37,938 --> 00:35:42,637
Η μία ήταν παρθένα και πειθαρχη-
μένη, η άλλη κακή μαθήτρια...
20
00:35:43,444 --> 00:35:47,71
00:27:57,111 --> 00:28:02,208
Κανονίσαμε να μείνουμε μαζί:
Η Σοφία, η Νατάσα και η Αλέτα.
9
00:28:02,482 --> 00:28:07,147
Η θεία της Αλέτας θα μας
φιλοξενούσε για δύο εβδομάδες.
10
00:28:28,842 --> 00:28:33,143
Από παιδί η Αλέτα είχε κλειδί
για το διαμέρισμα αυτό.
11
00:28:34,214 --> 00:28:38,344
Η σχέση τους
ήταν μια σχέση συνωμοσίας!
12
00:32:18,739 --> 00:32:21,299
Τι κάνετε εδώ;
13
00:32:28,482 --> 00:32:31,213
Δεν πρέπει να είστε εδώ.
14
00:33:07,054 --> 00:33:13,221
Αυτό το ξέρω. Δεν με ξάφνιασε.
Θα φύγετε αύριο;
15
00:33:13,794 --> 00:33:17,628
Πρέπει να πάω στην τουαλέτα.
Επιστρέφω αμέσως.
16
00:33:30,077 --> 00:33:35,140
Γεια σας...
Μπορώ να κατουρήσω;
17
00:35:28,362 --> 00:35:32,629
Η Βίκυ και η Ναταλία αποφάσισαν
να πάνε σινεμά την πρώτη μέρα.
18
00:35:33,333 --> 00:35:37,566
Ήταν πάντα μαζί, αν και δεν
είχαν κανένα κοινό μεταξύ τους.
19
00:35:37,938 --> 00:35:42,637
Η μία ήταν παρθένα και πειθαρχη-
μένη, η άλλη κακή μαθήτρια...
20
00:35:43,444 --> 00:35:47,71
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: