Register | Log-in

Dutch subtitles for Russian Institute: Lesson 10 - Holidays (2008)

Summary

Russian Institute: Lesson 10 - Holidays (2008)
  • Created on: 2025-12-24 13:35:20
  • Language: Dutch
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

russian_institute_lesson_10_holidays__77781-20251224133520.zip    (1.3 KB)
  3 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Russian Institute: Lesson 10 - Holidays (2008)_DVD-R9
Not specified
No
RUSSIAN INSTITUTE 10 - HOLIDAYS (2008).NL.srt
• From retail (DVD, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
from DVD-R9
8
00:27:56,176 --> 00:28:00,204
Wij drieën besloten te blijven:
Sophia, Natasha, Aletta.

9
00:28:00,347 --> 00:28:04,784
We konden bij Aletta's tante
logeren in Boedapest...

10
00:28:04,918 --> 00:28:07,785
in de deftige antiquairswijk.

11
00:28:27,908 --> 00:28:33,210
Sinds haar jeugd had Aletta een sleutel
van haar appartement.

12
00:28:33,347 --> 00:28:36,840
Die twee hadden een bijzondere
verstandhouding.

13
00:35:27,461 --> 00:35:32,729
Vicky en Nathalia besloten op hun eerste
dag naar de bioscoop te gaan.

14
00:35:32,866 --> 00:35:36,894
Ze waren altijd samen,
al hadden ze niets gemeen.

15
00:35:37,204 --> 00:35:40,538
De een was maagd,
vlijtig en gedisciplineerd...

16
00:35:40,674 --> 00:35:46,909
de ander leerde niet, zat nooit stil
en had de naam een sloerie te zijn.

17
00:55:19,853 --> 00:55:24,017
Angèle was net een engel.
Uiterlijk althans.

18
00:55:24,325 --> 00:55:26,589
Je zag haar nooit met jongens.

19
00:55:26,727 --> 00:55:33,099
Maar op school zei men dat

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments