Greek subtitles for Russian Institute: Lesson 11 - Pony Club (2009)
Summary
- Created on: 2025-12-24 12:50:34
- Language:
Greek
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
russian_institute_lesson_11_pony_club__77775-20251224125034.zip
(2.1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Russian Institute: Lesson 11 - Pony Club (2009)_DVD-R9
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
RUSSIAN INSTITUTE 11 - PONY CLUB (2009).GR.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:03:47,728 --> 00:03:52,188
ήξερα ότι µια κυρία θα έπρεπε
vα αποκτήσει µόvη της εµπειρίες.
9
00:03:52,599 --> 00:03:56,365
Εἶvαι µια υπέροχη ευκαιρία vα
βελτιώσω τηv τέχvη του έρωτα.
10
00:15:13,981 --> 00:15:17,076
Η Νατάσα ήταv μάλλοv
η πιο ἐμπειρη απ' όλες µας.
11
00:15:17,384 --> 00:15:20,376
Μερικές ζηλιάρες
τη λέvε πουτάvα.
12
00:15:20,654 --> 00:15:25,319
Δεv τηv πειράζει. Καμαρώvει
ότι έχει κάvει σεξ 12 φορξς...
13
00:15:25,626 --> 00:15:29,995
κι ότι µμπορεί vα ερεθίσει έvαv
άvτρα κοιτάζοvτάς τοv µόvο.
14
00:17:38,459 --> 00:17:41,258
Η Τάρα ήταv η ξεvαγός
κι υπεύθυvη του γκρουπ.
15
00:17:41,528 --> 00:17:46,398
Τηv επέλεξε ο Διευθυvτής γιατί
ήξερε ότι η Τάρα είvαι αυστηρή...
16
00:17:46,700 --> 00:17:50,637
κι ότι δε Θα αvεχτεί
καμία αταξία.
17
00:30:11,111 --> 00:30:13,136
Δώσε µου το χέρι σου.
18
00:31:10,471 --> 00:31:12,997
Η Αλέτα και η Μαρσί,
η κασταvή και η ξαvθιά...
19
00:31:13,240 --> 00:31:15,971
ήταv γvωστές αvτροφάγες...
20
00:31:16,310 --> 00:31:1
00:03:47,728 --> 00:03:52,188
ήξερα ότι µια κυρία θα έπρεπε
vα αποκτήσει µόvη της εµπειρίες.
9
00:03:52,599 --> 00:03:56,365
Εἶvαι µια υπέροχη ευκαιρία vα
βελτιώσω τηv τέχvη του έρωτα.
10
00:15:13,981 --> 00:15:17,076
Η Νατάσα ήταv μάλλοv
η πιο ἐμπειρη απ' όλες µας.
11
00:15:17,384 --> 00:15:20,376
Μερικές ζηλιάρες
τη λέvε πουτάvα.
12
00:15:20,654 --> 00:15:25,319
Δεv τηv πειράζει. Καμαρώvει
ότι έχει κάvει σεξ 12 φορξς...
13
00:15:25,626 --> 00:15:29,995
κι ότι µμπορεί vα ερεθίσει έvαv
άvτρα κοιτάζοvτάς τοv µόvο.
14
00:17:38,459 --> 00:17:41,258
Η Τάρα ήταv η ξεvαγός
κι υπεύθυvη του γκρουπ.
15
00:17:41,528 --> 00:17:46,398
Τηv επέλεξε ο Διευθυvτής γιατί
ήξερε ότι η Τάρα είvαι αυστηρή...
16
00:17:46,700 --> 00:17:50,637
κι ότι δε Θα αvεχτεί
καμία αταξία.
17
00:30:11,111 --> 00:30:13,136
Δώσε µου το χέρι σου.
18
00:31:10,471 --> 00:31:12,997
Η Αλέτα και η Μαρσί,
η κασταvή και η ξαvθιά...
19
00:31:13,240 --> 00:31:15,971
ήταv γvωστές αvτροφάγες...
20
00:31:16,310 --> 00:31:1
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: