Register | Log-in

Romanian subtitles for Russian Institute: Lesson 13 - Gang Bang (2010)

Summary

Russian Institute: Lesson 13 - Gang Bang (2010)
  • Created on: 2025-12-22 08:32:00
  • Modified on: 2025-12-25 02:32:06
  • Language: Romanian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

russian_institute_lesson_13_gang_bang__77674-20251225023206-ro.zip    (1.5 KB)
  7 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Russian Institute: Lesson 13_DVD
Not specified
No
RUSSIAN INSTITUTE 13 - GANG BANG (2010).RO.srt
• From retail (DVD, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
original from DVD
8
00:15:36,103 --> 00:15:40,199
Aici regulile sunt simple:
disciplină, muncă, rigoare.

9
00:17:55,476 --> 00:17:57,638
Rocky era porecla profului
de sport, un tip

10
00:17:58,145 --> 00:18:01,809
la 40 de ani, bine făcut,
fost campion la gimnastică.

11
00:18:03,083 --> 00:18:04,915
Pentru noi, era ca un fel de soare,

12
00:18:05,853 --> 00:18:07,787
era momentul nostru de destindere.

13
00:47:02,456 --> 00:47:03,466
Între Rose și Nathalie totul a
fost ca o poveste de iubire:

14
00:47:06,160 --> 00:47:08,254
un zâmbet, apoi un sărut pe furiș,

15
00:47:08,729 --> 00:47:10,959
dar totul a degenerat, mai târziu.

16
00:50:55,189 --> 00:50:58,557
Cum să le poți interzice unor fete
atât de tinere independența?

17
00:50:59,860 --> 00:51:03,763
E o iluzie să crezi că nu ar ști
cum să aibă ceea ce li se interzice.

18
00:51:05,199 --> 00:51:07,065
La vârsta asta, te distrezi; doar

19
00:51:07,935 --> 00:51:10,029
n-o să fim educate ca
mamele noastre.

20
00:54:18,025 --> 00:54:21,120
R

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments