Chinese subtitles for [SONE-730] - One Day, A Neat And Innocent Junior Student One Year Younger Than Me Suddenly Confessed Her Feelings For Me... Then I Converted Her Into An Excellent Meat Masturbator Over The Next Three Years... Airi Nagisa (2025)
Summary
- Created on: 2026-02-05 09:19:58
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sone_730_one_day_a_neat_and_innocent_junior_studen__92499-20260212091958.zip
(24 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SONE-730 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SONE-730.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:44,710 --> 00:00:47,650
學生時代的我
真的什麼都不知道
9
00:00:47,730 --> 00:00:50,630
一直很認真努力
10
00:00:51,220 --> 00:00:54,110
前輩 你還好嗎
11
00:00:55,770 --> 00:00:58,990
新學校 新同學
12
00:00:59,020 --> 00:01:01,260
一切都很新鮮
13
00:01:02,970 --> 00:01:07,580
我是今天來做經理的渚愛梨
請大家多多關照
14
00:01:07,980 --> 00:01:09,900
多多關照了
15
00:01:09,980 --> 00:01:14,450
如果他有不明白的事情
請大家教他
16
00:01:14,710 --> 00:01:16,630
請多關照 多多關照
17
00:01:17,410 --> 00:01:20,288
我和前輩是在社團活動中
遇見的吧
18
00:01:20,290 --> 00:01:22,238
他是有種溫柔氣質的人
19
00:01:22,240 --> 00:01:25,600
我很擔心作為經理
能不能適應社團
20
00:01:25,720 --> 00:01:28,660
多虧了前輩 我很快就融入了
21
00:01:28,790 --> 00:01:30,380
沒關係
22
00:01:30,600 --> 00:01:33,170
我明白了 謝謝
23
00:01:38,820 --> 00:01:41,088
你沒事吧
24
00:01:41,090 --> 00:01:45,010
前輩 謝謝了不用了
25
00:01:45,040 --> 00:01:47,750
當心點 謝謝
26
00:01:48,480 --> 00:01:49,930
你不用做這些
27
00:01:50,010 --> 00:01:51,700
不 可以的
28
00:01:51,730 --> 00:01:56,200
經理的工作就是這樣吧
不用辛苦的
00:00:44,710 --> 00:00:47,650
學生時代的我
真的什麼都不知道
9
00:00:47,730 --> 00:00:50,630
一直很認真努力
10
00:00:51,220 --> 00:00:54,110
前輩 你還好嗎
11
00:00:55,770 --> 00:00:58,990
新學校 新同學
12
00:00:59,020 --> 00:01:01,260
一切都很新鮮
13
00:01:02,970 --> 00:01:07,580
我是今天來做經理的渚愛梨
請大家多多關照
14
00:01:07,980 --> 00:01:09,900
多多關照了
15
00:01:09,980 --> 00:01:14,450
如果他有不明白的事情
請大家教他
16
00:01:14,710 --> 00:01:16,630
請多關照 多多關照
17
00:01:17,410 --> 00:01:20,288
我和前輩是在社團活動中
遇見的吧
18
00:01:20,290 --> 00:01:22,238
他是有種溫柔氣質的人
19
00:01:22,240 --> 00:01:25,600
我很擔心作為經理
能不能適應社團
20
00:01:25,720 --> 00:01:28,660
多虧了前輩 我很快就融入了
21
00:01:28,790 --> 00:01:30,380
沒關係
22
00:01:30,600 --> 00:01:33,170
我明白了 謝謝
23
00:01:38,820 --> 00:01:41,088
你沒事吧
24
00:01:41,090 --> 00:01:45,010
前輩 謝謝了不用了
25
00:01:45,040 --> 00:01:47,750
當心點 謝謝
26
00:01:48,480 --> 00:01:49,930
你不用做這些
27
00:01:50,010 --> 00:01:51,700
不 可以的
28
00:01:51,730 --> 00:01:56,200
經理的工作就是這樣吧
不用辛苦的
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page






