Register | Log-in

Dutch subtitles for Russian Institute: Lesson 18 - La Directrice (2013)

Summary

Russian Institute: Lesson 18 - La Directrice (2013)
  • Created on: 2025-12-31 08:42:46
  • Language: Dutch
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

russian_institute_lesson_18_la_directrice__77935-20251231084246.zip    (4.4 KB)
  2 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Russian Institute: Lesson 18 - La Directrice (2013)_DVD9
Not specified
No
RUSSIAN INSTITUTE 18 - THE HEADMISTRESS (2012).NL.srt
• From retail (DVD, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
from DVD9
8
00:01:38,565 --> 00:01:40,556
zowel op pedagogisch vlak

9
00:01:40,801 --> 00:01:43,395
als wat betreft
het opleggen van discipline.

10
00:01:43,604 --> 00:01:47,632
De ouders betalen grof geld
en willen de allerbeste opleiding.

11
00:01:47,841 --> 00:01:51,573
Ik mag dus geen tel de aandacht
voor mijn werk laten verslappen.

12
00:01:55,115 --> 00:01:58,642
De leerlingen van het Instituut
mogen twee keer per dag

13
00:01:58,852 --> 00:02:00,843
zichzelf wat ontspannen.

14
00:02:01,054 --> 00:02:05,082
Zodra die momenten afgelopen zijn,
moeten ze weer naar het lokaal.

15
00:02:05,292 --> 00:02:06,521
Laatkomers opgelet:

16
00:02:06,927 --> 00:02:10,227
is iemand te laat, dan neem ik
die persoonlijk onder handen.

17
00:02:32,085 --> 00:02:33,814
Om gehoorzaamheid aan te leren

18
00:02:33,987 --> 00:02:36,718
besloot ik
deze 4 eigenwijsjes te straffen:

19
00:02:36,924 --> 00:02:39,120
twee uur in mijn bureau
literatuur studeren,

20
00:02:39,359 --> 00:02:40,485
voor elke lee

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments