Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDJS-122] : This Sports Festival Happens Only Once Every Four Years Commemorating and Celebrating the Host City of Tokyo! a Slick and Slippery Lotion-Lathered Pair of Colleagues Who Work and Like Each Other Are Battling Each Other in a Fuck-Off Tournam (2021)

Summary

[SDJS-122] : This Sports Festival Happens Only Once Every Four Years Commemorating and Celebrating the Host City of Tokyo! a Slick and Slippery Lotion-Lathered Pair of Colleagues Who Work and Like Each Other Are Battling Each Other in a Fuck-Off Tournam (2021)
  • Created on: 2026-02-05 09:20:46
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdjs_122_this_sports_festival_happens_only_once_ev__92536-20260212092046.zip    (28.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDJS-122 - Japanese
Not specified
Yes
SDJS-122.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:11,607 --> 00:00:12,660
女子社員による

9
00:00:13,170 --> 00:00:13,950
部署対抗

10
00:00:14,280 --> 00:00:14,700
ローション

11
00:00:14,730 --> 00:00:15,030
ファイト

12
00:00:15,030 --> 00:00:15,630
大会で

13
00:00:15,810 --> 00:00:16,200
ユーザー

14
00:00:16,200 --> 00:00:18,472
様に楽しんでいただきます

15
00:00:30,240 --> 00:00:30,990
お待たせいたし

16
00:00:31,200 --> 00:00:32,410
ました

17
00:00:41,400 --> 00:00:41,520


18
00:00:41,850 --> 00:00:43,240
より犠牲

19
00:00:43,950 --> 00:00:44,430
ユーザー

20
00:00:44,460 --> 00:00:45,730
様患者

21
00:00:47,430 --> 00:00:48,730
いたします

22
00:00:54,030 --> 00:00:56,010
さあ今年の社内イベント

23
00:00:56,195 --> 00:00:57,195


24
00:00:57,540 --> 00:00:59,170
内向ローション

25
00:01:00,150 --> 00:01:00,540
を試し

26
00:01:00,900 --> 00:01:02,320
たいと思います

27
00:01:07,200 --> 00:01:08,430
今回の大会出場

28
00:01:08,729 --> 00:01:08,850

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments