Register | Log-in

Thai subtitles for PureTaboo: Always Been Close (2021)

Summary

PureTaboo: Always Been Close (2021)
  • Created on: 2026-02-13 16:52:19
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

puretaboo_always_been_close__92943-20260213165219.zip    (11 KB)
  7 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PureTaboo: Always Been Close (2021)
Not specified
No
ใกล้ชิดเสมอ.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:00:24,666 --> 00:00:26,433
- ว้าว.
- เป็นยังไงบ้าง? คุณดูดี.

9
00:00:26,446 --> 00:00:28,220
ฉันสบายดี คุณด้วย. ขอบคุณ.

10
00:00:28,233 --> 00:00:29,848
- ยินดีที่ได้พบคุณ
- คุณเคยไปที่ไหน?

11
00:00:29,860 --> 00:00:31,666
ฉันขอโทษ. ฉันต้องหารองเท้าของฉัน

12
00:00:31,679 --> 00:00:32,473
ไม่เป็นไร.

13
00:00:32,486 --> 00:00:34,288
คุณดูดี.

14
00:00:34,300 --> 00:00:35,008
ขอบคุณ.

15
00:00:35,020 --> 00:00:35,640
ว้าว.

16
00:00:36,340 --> 00:00:38,213
[เจนนี่ร้องด้วยความดีใจ]

17
00:00:38,400 --> 00:00:39,948
คุณพร้อมสำหรับรูปภาพแล้วหรือยัง?

18
00:00:39,960 --> 00:00:40,448
ใช่.

19
00:00:40,460 --> 00:00:41,460
โอ้พระเจ้า

20
00:00:42,073 --> 00:00:44,273
พูดถึงเรื่องนั้นแล้ว พ่อแม่ของคุณอยู่ที่ไหน?

21
00:00:44,680 --> 00:00:48,108
โอ้ พวกเขาอยู่นอกเมือง
พวกเขาเดินทางไปทำธุรกิจ

22
00:00:48,120 --> 00:00:52,720
นั่นคือเหตุผลที่พวกเขาจ้างช่างภาพ
พวกเขาสามารถเห็นภาพของมันได้

23
00:00:52,793 --> 00:00:56,026
พูดถึงรูปถ่าย
เรามาเริ่มปาร์ตี้กันดีกว่า

24
00:00:56,199 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments