Japanese subtitles for [NSFS-102] - I Want to Give in Because I'm Cheeky (2022)
Summary
- Created on: 2026-02-06 09:33:23
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
nsfs_102_i_want_to_give_in_because_i_m_cheeky__92628-20260213093323.zip
(36.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
NSFS-102 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
NSFS-102.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:28,140 --> 00:01:29,140
よし!
9
00:01:36,240 --> 00:01:37,440
よし、垂れた!
10
00:01:39,220 --> 00:01:41,400
鹿児島行っても、しっかり頑張るんだぞ!
11
00:01:42,360 --> 00:01:43,386
中学とは違って、
12
00:01:43,410 --> 00:01:46,383
カツヒコより頭の良い子がたくさんいるんだから、
13
00:01:46,407 --> 00:01:47,740
気を引き締めてね!
14
00:01:47,960 --> 00:01:48,960
分かってるって!
15
00:01:49,360 --> 00:01:49,680
本当?
16
00:01:50,080 --> 00:01:51,520
うん、大丈夫だよ!
17
00:01:56,110 --> 00:01:57,870
お父さん、早くしないと遅れちゃうよ!
18
00:01:58,170 --> 00:01:59,470
大丈夫かよ!
19
00:01:59,770 --> 00:02:04,330
息子が、県外の高校で寮生活を送ることになった。
20
00:02:05,370 --> 00:02:07,719
私は家から通える県内の新学高校を進めたが、
21
00:02:07,743 --> 00:02:10,879
教育熱心な妻が県外の有名新学校に行かせ たいというので、
22
00:02:10,903 --> 00:02:13,370
受験させたら、超難関をクリアし、合格した。
23
00:02:19,010 --> 00:02:20,228
そして今日、
24
00:02:20,252 --> 00:02:23,930
息子は高校の入学士と共に寮生活を送ることになった。
25
00:02:24,050 --> 00:02:26,550
何年ぶりだ、一緒に来るアイドルは。
26
00:02:26,650 --> 00:02:27,650
久しぶりだな。
27
00:02:28,130 --> 00:02:31,970
そうね、あの子が生まれてから入ってないわよ。
28
00:02:33,730 -->
00:01:28,140 --> 00:01:29,140
よし!
9
00:01:36,240 --> 00:01:37,440
よし、垂れた!
10
00:01:39,220 --> 00:01:41,400
鹿児島行っても、しっかり頑張るんだぞ!
11
00:01:42,360 --> 00:01:43,386
中学とは違って、
12
00:01:43,410 --> 00:01:46,383
カツヒコより頭の良い子がたくさんいるんだから、
13
00:01:46,407 --> 00:01:47,740
気を引き締めてね!
14
00:01:47,960 --> 00:01:48,960
分かってるって!
15
00:01:49,360 --> 00:01:49,680
本当?
16
00:01:50,080 --> 00:01:51,520
うん、大丈夫だよ!
17
00:01:56,110 --> 00:01:57,870
お父さん、早くしないと遅れちゃうよ!
18
00:01:58,170 --> 00:01:59,470
大丈夫かよ!
19
00:01:59,770 --> 00:02:04,330
息子が、県外の高校で寮生活を送ることになった。
20
00:02:05,370 --> 00:02:07,719
私は家から通える県内の新学高校を進めたが、
21
00:02:07,743 --> 00:02:10,879
教育熱心な妻が県外の有名新学校に行かせ たいというので、
22
00:02:10,903 --> 00:02:13,370
受験させたら、超難関をクリアし、合格した。
23
00:02:19,010 --> 00:02:20,228
そして今日、
24
00:02:20,252 --> 00:02:23,930
息子は高校の入学士と共に寮生活を送ることになった。
25
00:02:24,050 --> 00:02:26,550
何年ぶりだ、一緒に来るアイドルは。
26
00:02:26,650 --> 00:02:27,650
久しぶりだな。
27
00:02:28,130 --> 00:02:31,970
そうね、あの子が生まれてから入ってないわよ。
28
00:02:33,730 -->
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







