Register | Log-in

Japanese subtitles for [NITR-427] - Previously Unreleased Maso Wife Semen & Pissing Cum Swallowing Facial Destruction 2-Hole Breaking in Training Mika Aikawa (2019)

Summary

[NITR-427] - Previously Unreleased Maso Wife Semen & Pissing Cum Swallowing Facial Destruction 2-Hole Breaking in Training Mika Aikawa (2019)
  • Created on: 2026-02-06 09:34:12
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nitr_427_previously_unreleased_maso_wife_semen_pis__92667-20260213093412.zip    (11.8 KB)
  9 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NITR-427 - Japanese
Not specified
Yes
NITR-427.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:52,660 --> 00:02:05,260
どういう感じでご主人は言われているというか、反対しているとか、実は反対しているとか、応援しているとかしたいと思いますか?

9
00:02:05,260 --> 00:02:16,960
今はどっちかというと、応援してくれているというのも変な感じなんですけど、でもちゃんと、はい、行っておいでって。

10
00:02:20,060 --> 00:02:20,920
今日もですか?

11
00:02:21,560 --> 00:02:21,660
はい。

12
00:02:21,980 --> 00:02:22,440
今日も?

13
00:02:22,640 --> 00:02:23,160
今日も。

14
00:02:24,160 --> 00:02:26,180
何で行っておいでってのはどういうことなんですか?

15
00:02:28,020 --> 00:02:36,040
まあ、撮影するって言ったら、頑張っておいでみたいな感じ。

16
00:02:48,930 --> 00:02:50,110
僕には分からないですよ。

17
00:02:57,160 --> 00:03:00,200
いや、普通の夫婦ではありますね。

18
00:03:00,380 --> 00:03:01,600
普通ではないですよ。

19
00:03:01,660 --> 00:03:05,980
あの、私が、はい、ちょっと変だったんで。

20
00:03:06,360 --> 00:03:10,420
私は分からないですね。

21
00:03:11,680 --> 00:03:16,920
自然、モノタン内というのは、セックスレスではないんですか?

22
00:03:18,400 --> 00:03:20,940
でも、もともとセックスレスでした。

23
00:03:26,300 --> 00:03:26,700
はい。

24
00:03:27,340 --> 00:03:30,500
結婚する前は、そういう行為は良い?

25
00:03:32,960 --> 00:03:37,600
でも、普通のカップルに比べたら、結構少なかったと思います。

26
00:03:40,140 --> 00:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments