Chinese subtitles for [PPPD-938] The Spence Gland Development Clinic Nanami Matsumoto - (2021)
Summary
- Created on: 2026-02-06 09:37:21
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
pppd_938_the_spence_gland_development_clinic_nanam__92852-20260213093721.zip
(11.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
PPPD-938 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
PPPD-938.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:18,000 --> 00:01:26,000
嗯,在解释今天的计划之前,
我想先进行一个简短的采访。
9
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
好的。
10
00:01:29,001 --> 00:01:33,998
松本先生,您的职业生涯有多长时间了?
11
00:01:34,000 --> 00:01:40,998
职业生涯,嗯,今年整整四年,今年开始第五年。
12
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
第五年。
13
00:01:42,001 --> 00:01:44,998
是的,第五年。
14
00:01:45,000 --> 00:01:46,998
现在情况如何?
15
00:01:47,000 --> 00:01:49,998
不知不觉中有很多后辈。
16
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
是吧。
17
00:01:51,001 --> 00:01:54,998
虽然不说是申请证书,但至少是中坚吧。
18
00:01:55,000 --> 00:01:59,998
是的,有,中等的。
19
00:02:00,000 --> 00:02:04,998
如果按标题数量来说,已经像星星一样多了。
20
00:02:05,000 --> 00:02:09,998
星星,有几个星星。
21
00:02:10,000 --> 00:02:11,998
申请证书,嗯,不太清楚吧。
22
00:02:12,000 --> 00:02:17,998
二百六十,绝对超过这个数字了。
23
00:02:18,000 --> 00:02:19,998
但这就是现实,真的。
24
00:02:20,000 --> 00:02:21,998
所以离星星的数量还很远。
25
00:02:22,000 --> 00:02:23,998
非常远。
26
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
像太阳系那么远。
27
00:02:25,001 --> 00:02:27,998
太阳系那么远。
28
00:02:28,000 --> 00:02:30,068
是吗,但是今天呢,
00:01:18,000 --> 00:01:26,000
嗯,在解释今天的计划之前,
我想先进行一个简短的采访。
9
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
好的。
10
00:01:29,001 --> 00:01:33,998
松本先生,您的职业生涯有多长时间了?
11
00:01:34,000 --> 00:01:40,998
职业生涯,嗯,今年整整四年,今年开始第五年。
12
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
第五年。
13
00:01:42,001 --> 00:01:44,998
是的,第五年。
14
00:01:45,000 --> 00:01:46,998
现在情况如何?
15
00:01:47,000 --> 00:01:49,998
不知不觉中有很多后辈。
16
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
是吧。
17
00:01:51,001 --> 00:01:54,998
虽然不说是申请证书,但至少是中坚吧。
18
00:01:55,000 --> 00:01:59,998
是的,有,中等的。
19
00:02:00,000 --> 00:02:04,998
如果按标题数量来说,已经像星星一样多了。
20
00:02:05,000 --> 00:02:09,998
星星,有几个星星。
21
00:02:10,000 --> 00:02:11,998
申请证书,嗯,不太清楚吧。
22
00:02:12,000 --> 00:02:17,998
二百六十,绝对超过这个数字了。
23
00:02:18,000 --> 00:02:19,998
但这就是现实,真的。
24
00:02:20,000 --> 00:02:21,998
所以离星星的数量还很远。
25
00:02:22,000 --> 00:02:23,998
非常远。
26
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
像太阳系那么远。
27
00:02:25,001 --> 00:02:27,998
太阳系那么远。
28
00:02:28,000 --> 00:02:30,068
是吗,但是今天呢,
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







