Register | Log-in

Japanese subtitles for [PPPE-020] - First Customers for This Whore After Quarantine Lifts! 5P Harlem Group Sex: Ena Koume, Nanami Matsumoto, Sachiko, Yuria, Yoshine. (2022)

Summary

[PPPE-020] - First Customers for This Whore After Quarantine Lifts! 5P Harlem Group Sex: Ena Koume, Nanami Matsumoto, Sachiko, Yuria, Yoshine. (2022)
  • Created on: 2026-02-06 09:38:18
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pppe_020_first_customers_for_this_whore_after_quar__92905-20260213093818.zip    (39 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PPPE-020 - Japanese
Not specified
Yes
PPPE-020.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
お客様はおっぱいをお好きですか?

9
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
いっぱい触ってくださいね。

10
00:01:08,000 --> 00:01:14,000
お時間が許す限り、私たちのおっぱいでいっぱい楽しんでくださいね。

11
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
お客様、お客様、お待ちしてください。

12
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
お客様、お待ちしてください。

13
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
お客様、お待ちしてください。

14
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
おめでとうございます。

15
00:02:40,000 --> 00:02:49,000
お客様、お客様が自粛を開け初めてのお客様です。

16
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
おめでとうございます。

17
00:02:54,000 --> 00:03:01,000
今日は私たち4人で特別なサービスを精一杯させていただきますので、楽しんでいってくださいね。

18
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
さままどこから来られたんですか?

19
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
おっぱい好きなんですよね。

20
00:03:16,000 --> 00:03:22,000
私、さちこって言います。よろしくお願いします。

21
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
緊張されてるんですか?

22
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
手にかしてください。

23
00:03:31,000 --> 00:03:35,000
ほら、いっぱい触ってくださいね。

24
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
どうですか?さちこのおっぱい。

25
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
自粛中ずっとが回してたんじゃないですか?

26
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
おまえさん、触ってください。

27

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments