English subtitles for [NIMA-068] - Live-Action Version!! Make Hina-Chan Happy, Hina Nitori (2026)
Summary
- Created on: 2026-02-15 12:58:45
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:54:31
- Comments: 0
Download
Filename:
nima_068_live_action_version_make_hina_chan_happy___92965-20260215125845.zip
(14.6 KB)
Downloads:
Thanks:
5 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[NIMA-068] - Live-Action Version!! Make Hina-Chan Happy, Hina Nitori (2026)
Duration:
01:54:31
Is only a draft:
No
Archive content:
nima-068.avsubtitles.com.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:49,980 --> 00:00:51,880
and I can't get it out of my head.
9
00:00:53,900 --> 00:00:55,700
You're pretty weird yourself.
10
00:00:56,520 --> 00:01:00,140
Of all people, confessing
to that mysterious girl.
11
00:01:01,560 --> 00:01:05,100
It's not just that she's a little quiet.
12
00:01:06,340 --> 00:01:09,760
Since you're confessing, there's one bomb
I kept hidden.
13
00:01:10,740 --> 00:01:16,159
There's a middle-school rumor—someone saw
her going into a love hotel with an old guy.
14
00:01:16,160 --> 00:01:17,160
That's what they say.
15
00:01:18,060 --> 00:01:19,500
Sugar-daddy stuff, maybe?
16
00:01:19,780 --> 00:01:20,780
Yeah.
17
00:01:24,630 --> 00:01:30,349
Sure, that might be explosive
enough to kill any lingering feelings,
18
00:01:30,350 --> 00:01:31,350
but.
19
00:01:32,370 --> 00:01:38,350
Even so, that parting expression is
burned into my brain and won't fade away.
20
00:01:39,070 --> 00:01:40,550
It bothers me.
21
00:01:42,010 --> 00:01:43,130
It bo
00:00:49,980 --> 00:00:51,880
and I can't get it out of my head.
9
00:00:53,900 --> 00:00:55,700
You're pretty weird yourself.
10
00:00:56,520 --> 00:01:00,140
Of all people, confessing
to that mysterious girl.
11
00:01:01,560 --> 00:01:05,100
It's not just that she's a little quiet.
12
00:01:06,340 --> 00:01:09,760
Since you're confessing, there's one bomb
I kept hidden.
13
00:01:10,740 --> 00:01:16,159
There's a middle-school rumor—someone saw
her going into a love hotel with an old guy.
14
00:01:16,160 --> 00:01:17,160
That's what they say.
15
00:01:18,060 --> 00:01:19,500
Sugar-daddy stuff, maybe?
16
00:01:19,780 --> 00:01:20,780
Yeah.
17
00:01:24,630 --> 00:01:30,349
Sure, that might be explosive
enough to kill any lingering feelings,
18
00:01:30,350 --> 00:01:31,350
but.
19
00:01:32,370 --> 00:01:38,350
Even so, that parting expression is
burned into my brain and won't fade away.
20
00:01:39,070 --> 00:01:40,550
It bothers me.
21
00:01:42,010 --> 00:01:43,130
It bo
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)