Bulgarian subtitles for [SPRD-1403] The First Experiences of Women: Hana Haruna - (2021)
Summary
- Created on: 2026-02-15 10:50:51
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sprd_1403_the_first_experiences_of_women_hana_haru__92961-20260215105051.zip
(22.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[SPRD-1403] The First Experiences of Women: Hana Haruna - (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
SPRD-1403.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:29,580 --> 00:00:30,320
благодаря
9
00:00:30,320 --> 00:00:32,920
какво става с теб Изглеждаш уморен.
10
00:00:32,920 --> 00:00:35,320
това не е истина
11
00:00:37,920 --> 00:00:41,760
Мястото беше в процес на изграждане, но все още е доста голямо.
12
00:00:44,160 --> 00:00:47,100
Някога беше огромен търговски център.
13
00:00:47,100 --> 00:00:47,940
да
14
00:00:47,900 --> 00:00:48,760
Отидохте ли вече?
15
00:00:49,540 --> 00:00:50,400
Аз го направих.
16
00:00:51,400 --> 00:00:52,940
Имаше много магазини.
17
00:00:52,940 --> 00:00:55,240
Беше невероятно.
18
00:00:55,780 --> 00:00:58,940
Съпругът ми става все по-добър в това.
19
00:01:00,940 --> 00:01:04,000
Татко, сигурен съм, че можеш да го направиш още по-добър.
20
00:01:05,400 --> 00:01:06,000
аз знам
21
00:01:08,200 --> 00:01:10,000
Работиш толкова много.
22
00:01:10,720 --> 00:01:13,380
Добри ли са спагетите?
23
00:01:13,340 --> 00:01:15,720
Винаги е добре.
24
00:01:18,580 --> 00:01:21,820
Такуя, не си ял з
00:00:29,580 --> 00:00:30,320
благодаря
9
00:00:30,320 --> 00:00:32,920
какво става с теб Изглеждаш уморен.
10
00:00:32,920 --> 00:00:35,320
това не е истина
11
00:00:37,920 --> 00:00:41,760
Мястото беше в процес на изграждане, но все още е доста голямо.
12
00:00:44,160 --> 00:00:47,100
Някога беше огромен търговски център.
13
00:00:47,100 --> 00:00:47,940
да
14
00:00:47,900 --> 00:00:48,760
Отидохте ли вече?
15
00:00:49,540 --> 00:00:50,400
Аз го направих.
16
00:00:51,400 --> 00:00:52,940
Имаше много магазини.
17
00:00:52,940 --> 00:00:55,240
Беше невероятно.
18
00:00:55,780 --> 00:00:58,940
Съпругът ми става все по-добър в това.
19
00:01:00,940 --> 00:01:04,000
Татко, сигурен съм, че можеш да го направиш още по-добър.
20
00:01:05,400 --> 00:01:06,000
аз знам
21
00:01:08,200 --> 00:01:10,000
Работиш толкова много.
22
00:01:10,720 --> 00:01:13,380
Добри ли са спагетите?
23
00:01:13,340 --> 00:01:15,720
Винаги е добре.
24
00:01:18,580 --> 00:01:21,820
Такуя, не си ял з
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)