Register | Log-in

Japanese subtitles for [MVSD-613] - I Was Forced To Wear Perverted Underwear At Work... For 10 Days, I Was Hired As A Sexual Assistant To The Scumbag, Incompetent, Rich, Bullshit Boss Of A Company To Pay Off My Brother's Debts. Akari Neo (2024)

Summary

[MVSD-613] - I Was Forced To Wear Perverted Underwear At Work... For 10 Days, I Was Hired As A Sexual Assistant To The Scumbag, Incompetent, Rich, Bullshit Boss Of A Company To Pay Off My Brother's Debts. Akari Neo (2024)
  • Created on: 2026-02-09 09:41:30
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mvsd_613_i_was_forced_to_wear_perverted_underwear___92984-20260216094130.zip    (11.3 KB)
  16 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MVSD-613 - Japanese
Not specified
Yes
MVSD-613.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:10,980 --> 00:01:13,060
お宅の事情は聞いててね、

9
00:01:13,299 --> 00:01:16,200
両親なくして親の借金返済したとか、

10
00:01:17,219 --> 00:01:18,180
不便に思ってね、

11
00:01:19,040 --> 00:01:21,230
弟さんには言う図を聞かせてたんだけどね、

12
00:01:21,859 --> 00:01:23,329
返済とどころどころか、

13
00:01:24,019 --> 00:01:25,760
世に入りをしようとしてたの大問題。

14
00:01:25,760 --> 00:01:28,400
りしも含めて輪郭、

15
00:01:28,640 --> 00:01:29,760
きっちり返済してもらおうか。

16
00:01:31,879 --> 00:01:33,840
借金返済したばかりです。

17
00:01:34,260 --> 00:01:35,299
貯金もないんです。

18
00:01:40,769 --> 00:01:42,810
弟のやったことは申し訳ありません。

19
00:01:43,510 --> 00:01:45,870
なんとか分割でのお支払いをお願いいたします。

20
00:02:21,310 --> 00:02:22,909
答えはNOだ。

21
00:02:23,889 --> 00:02:25,469
その代わり、

22
00:02:25,629 --> 00:02:27,729
俺のとこで10日間働けよ。

23
00:02:29,509 --> 00:02:31,310
そしたらチャラにしてやるよ。

24
00:02:50,479 --> 00:02:51,520
返せません。

25
00:02:52,340 --> 00:02:53,659
お互いに返せません。

26
00:02:55,740 --> 00:02:56,620
こっちはね、

27
00:02:56,919 --> 00:02:58,300
すみません。

28
00:03:00,639 --> 00:03:02,659
こちらの良い分も分かりますけど、

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments