Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIZD-395] - a Perfect Reproduction of Popular Doujinshi Manga!! the Best of 8 Moodyz Live-Action Adaptations (2024)

Summary

[MIZD-395] - a Perfect Reproduction of Popular Doujinshi Manga!! the Best of 8 Moodyz Live-Action Adaptations (2024)
  • Created on: 2026-02-09 09:42:03
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mizd_395_a_perfect_reproduction_of_popular_doujins__93010-20260216094203.zip    (21.7 KB)
  38 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIZD-395 - Japanese
Not specified
Yes
MIZD-395.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:08:24,260 --> 00:08:31,160
印 象 と 真 逆 の 名 前 だ った から す ぐ に 覚 え た 明 美
さん はい つ も 図 書 室

9
00:08:31,160 --> 00:08:37,059
に いる 委 員 の 仕 事 は 当 番 制 だから 毎 日 いる って こと


10
00:08:37,059 --> 00:08:43,400
仕 事 を 押 し 付 け ら れて る の か もし れない せ めて 気 休
め に でも な れ ば と

11
00:08:43,400 --> 00:08:47,100
話 しか け た り も した けど どう も

12
00:08:47,100 --> 00:08:52,580
挨 拶 でも

13
00:08:53,670 --> 00:08:54,670
絵 客 だけ。

14
00:08:55,990 --> 00:08:57,530
暗 く て 無 口 な 印 象 だ った。

15
00:09:24,340 --> 00:09:26,060
あの さ、 ニ ュ ー ス 見 た?

16
00:09:28,060 --> 00:09:29,260
文 学 賞 ノ ミ ネ ート の

17
00:09:29,260 --> 00:09:36,120
この 時 僕

18
00:09:36,120 --> 00:09:42,820
が 振 った 話 題 に 珍 しく 興 味 が あ った の か 彼 女 が 英
釈 以 外 の 反 応 を する こと に

19
00:09:42,820 --> 00:09:48,220
驚 いた その 本 って さ、 この 図 書 室 に ある かな

20
00:09:56,880 --> 00:10:00,200
あれ は ま さ か 探 して く れて る の か?

21
00:10:08,340 --> 00:10:15,100
支 え と く よ ご め んな さい

22
00:10:15,100 --> 00:10:18,960
いや

23
00:10:42,790 --> 00:10:47,490
この 角 度 見 え ちゃ い そう じゃ 別

24
00:10:47,490 --> 00:10:54,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments