Register | Log-in

Japanese subtitles for [HRSM-011] : Leaked Video of Big-Breasted Female Manager of a Strong Sports School Teasing 4 Victims of 28 Days of Sexual Processing (2023)

Summary

[HRSM-011] : Leaked Video of Big-Breasted Female Manager of a Strong Sports School Teasing 4 Victims of 28 Days of Sexual Processing (2023)
  • Created on: 2026-02-09 09:44:26
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hrsm_011_leaked_video_of_big_breasted_female_manag__93128-20260216094426.zip    (12.8 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HRSM-011 - Japanese
Not specified
Yes
HRSM-011.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:56,870 --> 00:00:58,310
部 活 終 わ った ら 何 く ん の?

9
00:01:00,760 --> 00:01:01,920
マ ネ ージ ャ ー の 仕 事 は?

10
00:02:04,140 --> 00:02:07,040
目 出 す と き こう だ ろ、 早 く

11
00:02:07,040 --> 00:02:12,460


12
00:02:12,460 --> 00:02:28,660


13
00:02:28,660 --> 00:02:31,680
さ、 一 回 言 った ら 聞 け よ

14
00:02:34,260 --> 00:02:36,800
また 前 みたい に み んな の 前 で カ タ カ タ 踊 ら さ れ たい
か?

15
00:02:41,200 --> 00:02:42,340
おい じゃ 何 す ん の 今 から

16
00:03:09,770 --> 00:03:14,990
お 前 さ、 なんか 俺 ら 悪 い こと して る みたい じゃ ん マ ネ
ージ ャ ー の 仕 事 だ ろ?

17
00:03:17,030 --> 00:03:18,030
笑 え よ お 前

18
00:03:58,109 --> 00:04:05,050
今日 も お 疲 れ 様 でした とか さ なんか 言 え ね え の か よ
昨 日 聞 く

19
00:04:05,050 --> 00:04:06,050
こと

20
00:04:28,840 --> 00:04:35,620
今日 も 頑 張 った んで ス ッ キ リ して 帰 って ください とか さ
続 か ね え な この バ カ

21
00:05:07,100 --> 00:05:10,300
も っと 激 しく

22
00:05:39,500 --> 00:05:40,680
ね え、 お 前 も 出 そう な の?

23
00:05:41,700 --> 00:05:47,840
お 前 が 今日 帰 ろう と した 罰 で 片 利 を して る よ

24
00:06:15,530 --> 00:06:20,970
お 前 が ちゃん と 手 こ ゆ き し ね え から お

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments