Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIKR-081] - While Her Husband Was Away, She Was Raped 20 Times By Her Father-In-Law And His Brother, Two Wicked, Skewered Men. (Fuyumi Shiraiwa) (2026)

Summary

[MIKR-081] - While Her Husband Was Away, She Was Raped 20 Times By Her Father-In-Law And His Brother, Two Wicked, Skewered Men. (Fuyumi Shiraiwa) (2026)
  • Created on: 2026-02-11 10:10:43
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mikr_081_while_her_husband_was_away_she_was_raped___94373-20260218101043.zip    (13.7 KB)
  10 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIKR-081 - Japanese
Not specified
Yes
MIKR-081.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:54,870 --> 00:01:04,290
ゆき子、これはあの、夜の分で漬けてるだけなんですけど、朝ごはん、
さっき食べたじゃないですか。.

9
00:01:05,470 --> 00:01:10,830
ゆき子、お前、自分の旦那を分かりすんのか?

10
00:01:12,410 --> 00:01:15,290
飯食ってないぞ。 腹減ってるようないな、もう。.

11
00:01:16,730 --> 00:01:17,730
何かないのか?

12
00:01:33,140 --> 00:01:37,520
これ、夜の分ですって。 夜食べれますから。.

13
00:01:46,260 --> 00:01:53,540
介護の仕事をしている私には、義父のお母さんがまた少し進行していることは分かりました。

14
00:01:54,140 --> 00:02:00,580
ですが、少女の出方にも人それぞれ個性があって、義父のそれは...

15
00:02:03,660 --> 00:02:10,660
お父さん、探したんですよ。 帰りましょう。.

16
00:02:11,560 --> 00:02:17,580
なんだ、息子に言われて呼びに来たのか。
息子が息子なら嫁も嫁だ。.

17
00:02:20,060 --> 00:02:22,720
大丈夫ですから、帰りましょう。.

18
00:02:24,040 --> 00:02:25,720
私はまだボケてない。.

19
00:02:31,160 --> 00:02:35,970
義父の症状は少し暴走気味なのです。.

20
00:02:41,900 --> 00:02:43,810
探したんですからね。.

21
00:02:45,260 --> 00:02:46,260
暑 いな。.

22
00:02:49,020 --> 00:02:50,500
暑いから風呂だ。.

23
00:02:52,040 --> 00:02:54,400
頭には石に入るか?

24
00:02:56,100 --> 00:02:57,560
寒い石に入ろう。.

25
00:03:01,920 --> 00:03:03,620
もう一人行っておくか。.

26
00:03:15,550 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments