Register | Log-in

Japanese subtitles for [SONE-949] - Moe Sakakibara, An Innocent Part-Time Worker Who Missed The Last Train And Ended Up Sharing A Room With The Sexually Harassing Manager (2025)

Summary

[SONE-949] - Moe Sakakibara, An Innocent Part-Time Worker Who Missed The Last Train And Ended Up Sharing A Room With The Sexually Harassing Manager (2025)
  • Created on: 2026-02-11 10:09:02
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_949_moe_sakakibara_an_innocent_part_time_work__94288-20260218100902.zip    (12.4 KB)
  9 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-949 - Japanese
Not specified
Yes
SONE-949.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:36,256 --> 00:01:42,400
気づかなかった こちらサークルのコーチのバリスタ こんばんは こんばんは

9
00:01:42,656 --> 00:01:48,800
可愛い彼女がいる って聞いたけどもう本当だったら

10
00:01:49,056 --> 00:01:55,200
俺らこの後をさ 別の店で 二次会あるからまた仕事

11
00:02:01,856 --> 00:02:08,000
お願いします

12
00:02:21,056 --> 00:02:27,200
ありがとうございます

13
00:02:33,856 --> 00:02:40,000
彼こそはどっちが分かりますか あ私 塩味

14
00:02:46,656 --> 00:02:52,800
タレタス 1本ずつ入りました

15
00:02:53,056 --> 00:02:59,200
そうなんだよ

16
00:02:59,456 --> 00:03:05,600
クローズドのシフトを入れてた新人の足 手がさ 連絡取れなくなっちゃって

17
00:03:05,856 --> 00:03:12,000
でもずっと 終電 あるので クローズはちょっと近くのホテル

18
00:03:18,656 --> 00:03:24,800
いやーそれほら 下着とか T シャツ こっちが出すからさ コンビニで買えるでしょ

19
00:03:25,056 --> 00:03:31,200
あれ

20
00:03:31,456 --> 00:03:37,600
もしかしてこの後 デートの予定とか入れちゃったとか

21
00:03:37,856 --> 00:03:44,000
じゃあ しょうがないなー

22
00:03:44,256 --> 00:03:50,400
黒酢との作業は僕しといてやるか

23
00:03:50,656 --> 00:03:56,800
しょうがないな

24
00:03:57,056 --> 00:04:03,200
はいわかりました

25
00:04:03,456 --> 00:04:09,600
店長 一人じゃこの店のクローズ絶対無理ですから

26
00:04:09,856 --> 00:04:16,000
いやー

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments