Register | Log-in

Chinese subtitles for [IPZZ-645] - A Secret That Only Two People Can't Tell The Company. Working On Weekends Suddenly Became A Close Friend With A Normally Scary Beautiful Boss. Nishinomiya Yume, Who Was Able To Do It Anytime During Work (2025)

Summary

[IPZZ-645] - A Secret That Only Two People Can't Tell The Company. Working On Weekends Suddenly Became A Close Friend With A Normally Scary Beautiful Boss. Nishinomiya Yume, Who Was Able To Do It Anytime During Work (2025)
  • Created on: 2026-02-09 09:49:24
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ipzz_645_a_secret_that_only_two_people_can_t_tell___93372-20260216094924.zip    (15.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IPZZ-645 - Chinese
Not specified
Yes
IPZZ-645.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,070 --> 00:00:39,204
而且如果运气好

9
00:00:39,506 --> 00:00:41,373
还可以见到那个人

10
00:01:10,437 --> 00:01:13,005
一辛苦了 一辛苦了

11
00:01:36,062 --> 00:01:38,430
她在是商务部的西宫

12
00:01:39,666 --> 00:01:40,766
虽然她在其他部门

13
00:01:40,867 --> 00:01:42,701
平时完全不会有接触

14
00:01:43,403 --> 00:01:45,938
但是她偶尔会休息日上班

15
00:01:48,341 --> 00:01:49,241
虽然是一起上班

16
00:01:49,275 --> 00:01:51,343
但是也没什么说话契机

17
00:02:38,291 --> 00:02:40,426
我们偶尔会一起上班呢

18
00:02:45,165 --> 00:02:47,566
这个可以的话请收下

19
00:02:51,304 --> 00:02:53,172
谢谢

20
00:02:55,842 --> 00:02:57,743
我先走了

21
00:02:57,844 --> 00:02:59,712
辛苦了

22
00:03:10,657 --> 00:03:12,524
真的假的啊

23
00:03:50,897 --> 00:03:52,765
怎么了

24
00:03:54,567 --> 00:03:56,402
没事

25
00:03:56,770 --> 00:03:58,637
我之前休息日上班

26
00:03:59,172 --> 00:04:01,040
西宫也在

27
00:04:01,374 --> 00:04:03,242
那很走运啊

28
00:04:04,444 --> 00:04:07,346
她穿着很休闲

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments