Register | Log-in

Japanese subtitles for [START-397] - Completely New Written Live-Action! The First Ever Avxmangaxoriginal Music! Triple Collaboration Unleashed! Momona Koibuchi (2025)

Summary

[START-397] - Completely New Written Live-Action! The First Ever Avxmangaxoriginal Music! Triple Collaboration Unleashed! Momona Koibuchi (2025)
  • Created on: 2026-02-09 10:52:07
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

start_397_completely_new_written_live_action_the_f__93443-20260216105207.zip    (8.1 KB)
  17 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

START-397 - Japanese
Not specified
Yes
START-397.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:54,280 --> 00:01:01,260
最近 は プ ロ デ ュ ー ス の 子 も 任 せて も ら って いる し
ここ で 間 違 い を 犯 す わ け に はい か ない 俺 の この

9
00:01:01,260 --> 00:01:05,920
手 で リ ュ ーナ を 立 派 な ト ップ ア イ ド ル へ と 導 いて
み せ る

10
00:01:21,450 --> 00:01:27,490
お は よう 言 う な お は よう 起 き て る なら 出 て く れ よ

11
00:01:27,490 --> 00:01:34,170
もう 合 鍵 持 って んだ から いい じゃ ん ギ リ ギ リ 前 に 寝
ない で 準備 し な さい

12
00:01:34,170 --> 00:01:41,070
マ ネ ージ ャ ー みたい な こと 言 う マ ネ ージ ャ ー だ

13
00:01:41,070 --> 00:01:47,990
よ シ ャ ワ ー 浴 び て ください 朝 ご は ん 作

14
00:01:47,990 --> 00:01:48,990
って お く から

15
00:02:09,730 --> 00:02:15,670
お ー 美味 し そう いただ きます

16
00:02:15,670 --> 00:02:20,990
今日は 雑 誌 の イ ンタ ビ ュ ー と ライ ブ が ある から ね 頑
張 って ね

17
00:02:20,990 --> 00:02:29,390


18
00:02:29,390 --> 00:02:35,590
み 込 んで から 喋 り な さい あと これ イ ンタ ビ ュ ー の 質
問 事 項 だ って 軽 く 見 落 と して お いて

19
00:02:40,940 --> 00:02:44,140
今 ハ マ ってる もの が 何 ですか?

20
00:02:44,560 --> 00:02:46,600
最近 の 買 い 物 は?

21
00:02:47,220 --> 00:02:50,260
何 回 も 読 んだ 本 ある?

22
00:02:53,740 --> 00:02:56,200
好 き

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments