Japanese subtitles for [SNIS-754] - I'm the Only One with Big Tits My Destiny Is to Always Have People Stare with Dirty Thoughts at My Big Tits Saki Okuda (2016)
Summary
- Created on: 2026-02-09 10:52:24
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
snis_754_i_m_the_only_one_with_big_tits_my_destiny__93458-20260216105224.zip
(12.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SNIS-754 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SNIS-754.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:24,410 --> 00:01:25,730
み んな 揃 ってる か?
9
00:01:27,370 --> 00:01:32,850
今日は 先 週 健 康 診 断 受 け ら れ な かった 奴 ら の ため に
わ ざ わ ざ また 先生 に 来 て も ら ってる から な。
10
00:01:34,010 --> 00:01:40,090
あれ? て か、 奥 田 が い ない な。 あ いつ 何 やって んだ よ。
11
00:01:42,410 --> 00:01:46,990
す み ません、 遅 れ ました。 あ、 奥 田。 お 前 何 やって んだ
よ。
12
00:01:48,949 --> 00:01:54,510
先 週 忙 しく て 健 康 診 断 受 け ら れ な かった 奴 ら の
ため に、 今日 わ ざ わ ざ また もう 一 回 来 て も ら ってる
13
00:01:54,510 --> 00:01:55,510
から。
14
00:01:55,890 --> 00:01:59,230
頼 む よ お 前、 時間 を し っ か り 守 ろう よ。 はい、 す み
ません。
15
00:02:00,050 --> 00:02:03,730
じゃあ、 僕 ら も 揃 った こと だ し、 じゃあ、 どう いうこと?
16
00:02:04,010 --> 00:02:05,010
先生、 大丈夫 ですか?
17
00:02:05,990 --> 00:02:12,970
じゃあ、 み んな 行 く ぞ。 はい、 立 って 立 って。 もう 時間 が
ない から ね。 立 って 立 って。 失 礼 しま ー
18
00:02:12,970 --> 00:02:13,970
す。
19
00:02:23,040 --> 00:02:24,220
ん? どう した お 前 ら?
20
00:02:24,520 --> 00:02:27,620
いや、 何 か ない と思 う か?
21
00:02:27,940 --> 00:02:34,000
う ーん、 まあ ちょっと 急 な 話 だ った し、 男 の 先生 の 方
しか 来 れる 方 が い なく て も ね え な。
22
00:01:24,410 --> 00:01:25,730
み んな 揃 ってる か?
9
00:01:27,370 --> 00:01:32,850
今日は 先 週 健 康 診 断 受 け ら れ な かった 奴 ら の ため に
わ ざ わ ざ また 先生 に 来 て も ら ってる から な。
10
00:01:34,010 --> 00:01:40,090
あれ? て か、 奥 田 が い ない な。 あ いつ 何 やって んだ よ。
11
00:01:42,410 --> 00:01:46,990
す み ません、 遅 れ ました。 あ、 奥 田。 お 前 何 やって んだ
よ。
12
00:01:48,949 --> 00:01:54,510
先 週 忙 しく て 健 康 診 断 受 け ら れ な かった 奴 ら の
ため に、 今日 わ ざ わ ざ また もう 一 回 来 て も ら ってる
13
00:01:54,510 --> 00:01:55,510
から。
14
00:01:55,890 --> 00:01:59,230
頼 む よ お 前、 時間 を し っ か り 守 ろう よ。 はい、 す み
ません。
15
00:02:00,050 --> 00:02:03,730
じゃあ、 僕 ら も 揃 った こと だ し、 じゃあ、 どう いうこと?
16
00:02:04,010 --> 00:02:05,010
先生、 大丈夫 ですか?
17
00:02:05,990 --> 00:02:12,970
じゃあ、 み んな 行 く ぞ。 はい、 立 って 立 って。 もう 時間 が
ない から ね。 立 って 立 って。 失 礼 しま ー
18
00:02:12,970 --> 00:02:13,970
す。
19
00:02:23,040 --> 00:02:24,220
ん? どう した お 前 ら?
20
00:02:24,520 --> 00:02:27,620
いや、 何 か ない と思 う か?
21
00:02:27,940 --> 00:02:34,000
う ーん、 まあ ちょっと 急 な 話 だ った し、 男 の 先生 の 方
しか 来 れる 方 が い なく て も ね え な。
22
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







