Register | Log-in

Japanese subtitles for [FFT-036] - First Wife, Ema, 34, A Former Ca With A High Spec, Meaty Body Who Supports Her Wealthy Husband (2026)

Summary

[FFT-036] - First Wife, Ema, 34, A Former Ca With A High Spec, Meaty Body Who Supports Her Wealthy Husband (2026)
  • Created on: 2026-02-09 10:56:07
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fft_036_unknown__93647-20260216105607.zip    (8.8 KB)
  6 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FFT-036 - Japanese
Not specified
Yes
FFT-036.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:16,100 --> 00:01:20,400
韓 国 語 そうですね。 会 話、 なんか 軽 い 会 話 ぐ らい。

9
00:01:21,460 --> 00:01:23,220
韓 国 語 でも ちょっと で きます。

10
00:01:35,090 --> 00:01:41,610
最後 に ちょっと 皆さん が わか る 英 語 英 語 だ った ら 何 言
ってる か なん と なく わか ります ね なん て

11
00:01:41,610 --> 00:01:43,370
言 った ら いい んだ ろう

12
00:02:08,140 --> 00:02:14,980
ご 結 婚 さ れて はい 何 年 く らい ですか 何

13
00:02:14,980 --> 00:02:21,900
年 かな 5 年 目 く

14
00:02:21,900 --> 00:02:28,660
らい 付 き 合 った のは ど の く らい あ った んです か 付 き 合

15
00:02:28,660 --> 00:02:33,120
った のは 結 構 長 かった

16
00:02:34,350 --> 00:02:41,290
プ ロ フ ィ ール 見 る と 旦 那 さん 結 構 高 齢 じゃない ですか
はい 70

17
00:02:41,290 --> 00:02:48,150
です よね どう いうこと な の かな と 軽 く 聞

18
00:02:48,150 --> 00:02:54,910
いて も いい ですか そ こ ら へ ん 全 然 も と も と CA だ
った んです けど その CA

19
00:02:54,910 --> 00:03:01,890
で 働 き な が ら 働 いた 後 に 夜 の 仕 事 を して そ こ で
出 会 った お 客

20
00:03:01,890 --> 00:03:02,890
さん で

21
00:03:04,200 --> 00:03:11,000
夜 の 仕 事 っていう のは 具 体 的 に どう いう の? 水 商 売 で
キ ャ バ ク ラ ラ ウ ン ジ 長 と して

22
00:03:11,000 --> 00:03:16,440

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments