Register | Log-in

Japanese subtitles for [DOPP-035] : Mom, You're Way Better Than My Girlfriend... Ryoko Asamiya (2015)

Summary

[DOPP-035] : Mom, You're Way Better Than My Girlfriend... Ryoko Asamiya (2015)
  • Created on: 2026-02-09 10:56:27
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dopp_035_mom_you_re_way_better_than_my_girlfriend___93670-20260216105627.zip    (9.9 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DOPP-035 - Japanese
Not specified
Yes
DOPP-035.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:51,320 --> 00:01:57,580
東京でできた彼女のみずきが、
僕の小さい頃のアルバムを見たい

9
00:01:57,581 --> 00:02:01,820
という ので、今週末、実家に戻
ります。

10
00:02:04,020 --> 00:02:06,220
どうやら、今日来るらしい。

11
00:02:07,580 --> 00:02:12,180
あら、じゃあ、お掃除早く済まし
ちゃわなきゃ。

12
00:02:13,040 --> 00:02:16,420
やっぱり彼女が来るとなると、
慎重しちゃうわね。

13
00:02:18,480 --> 00:02:23,600
じゃあ、お掃除私がやっとくから、
お姉さん、他のこと、しろけしてき

14
00:02:23,601 --> 00:02:24,601
て いいですよ。

15
00:02:25,420 --> 00:02:26,440
悪いよね、ゆきちゃん。

16
00:02:26,660 --> 00:02:27,660
ありがとう。

17
00:03:11,770 --> 00:03:13,170
帰りましたよ。

18
00:03:24,640 --> 00:03:27,580
タツオ、よく帰ってきてくれたね。

19
00:03:29,920 --> 00:03:40,740
みずきちゃんも、いつもタツオがお
世話になっております。 大学も順調そうでよかった?

20
00:03:41,500 --> 00:03:42,500
うん。

21
00:03:43,280 --> 00:03:44,400
あ、そうだ、母さん。

22
00:03:45,370 --> 00:03:47,520
もうそろそろ3回生になるからさ。

23
00:03:48,280 --> 00:03:51,140
インターンや就職活動とか始めよう
と思ってんだ。

24
00:03:51,740 --> 00:03:52,740
うん。

25
00:03:53,280 --> 00:03:53,900
なあ、みずき。

26
00:03:53,901 --> 00:03:54,901
うん。

27
00:03:55,600 --> 00:03:56,600
そっか。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments