Register | Log-in

Japanese subtitles for [HMN-215] - a Great Slender S-Shaped Curve! Big Ass with 100Cm Hips of Carnivorous Athletes! Pile-Driving Cowgirl Genius First Raw Creampie Aimu Kuroki (2022)

Summary

[HMN-215] - a Great Slender S-Shaped Curve! Big Ass with 100Cm Hips of Carnivorous Athletes! Pile-Driving Cowgirl Genius First Raw Creampie Aimu Kuroki (2022)
  • Created on: 2026-02-09 10:56:49
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_215_a_great_slender_s_shaped_curve_big_ass_wit__93688-20260216105649.zip    (9.5 KB)
  14 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-215 - Japanese
Not specified
Yes
HMN-215.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:14,780 --> 00:02:15,780
いっぱい行けました?

9
00:02:16,080 --> 00:02:20,200
はい、いっぱい行けて楽しかったです。 よかったです。

10
00:02:22,300 --> 00:02:24,130
なんか聞いたんですけど、

11
00:02:24,154 --> 00:02:27,826
めちゃくちゃいいお尻してるって聞いたんですけど、

12
00:02:27,850 --> 00:02:30,300
ちょっと一回立って、後ろ向いて。

13
00:02:34,940 --> 00:02:37,620
ちょっとスカートめくって、お尻にしてもらってもいいですか?

14
00:02:41,080 --> 00:02:42,080
すごい!

15
00:02:44,160 --> 00:02:46,960
すごいね。 よく褒められないですか?

16
00:02:48,620 --> 00:02:51,440
そうですね、ちょっと叩きたくなるってよく言われます。

17
00:02:52,540 --> 00:02:54,360
ちょっと近くで観察しますね。

18
00:02:56,660 --> 00:02:58,020
叩かれるのが好きなの?

19
00:02:58,420 --> 00:03:00,397
ちょっと好きかもしれないです。

20
00:03:00,421 --> 00:03:03,060
ちょっと自分でお尻叩いてみてくださいよ。

21
00:03:06,360 --> 00:03:08,000
いい ね、揺れっぷりが。

22
00:03:09,980 --> 00:03:12,060
右側も叩いてみてよ。

23
00:03:15,420 --> 00:03:17,100
なるほどね、ちょっとジャンプしてみてよ。

24
00:03:18,976 --> 00:03:21,000
ジャンプ。 もう一回。

25
00:03:24,120 --> 00:03:25,180
すごい、ノリいいですね。

26
00:03:25,900 --> 00:03:26,900
じゃあ座ってもらって。

27
00:03:28,400 --> 00:03:31,602
今日の

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments