Register | Log-in

Chinese subtitles for [OFSD-036] - Polygamy Documentary: A True Story That Sounds Like A Lie!? Six Beautiful Women Supporting A Jobless, Penniless, And Dull Man Who Lives Off His Money (2025)

Summary

[OFSD-036] - Polygamy Documentary: A True Story That Sounds Like A Lie!? Six Beautiful Women Supporting A Jobless, Penniless, And Dull Man Who Lives Off His Money (2025)
  • Created on: 2026-02-09 11:13:42
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ofsd_036_polygamy_documentary_a_true_story_that_so__93925-20260216111342.zip    (54.8 KB)
  6 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

OFSD-036 - Chinese
Not specified
Yes
OFSD-036.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
是吗,对我来说这是很正常的。

9
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
原来如此。

10
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
既然来了,要是因为觉得无聊之类的而说了什么就糟了。

11
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
这边其实也不是真正的住宅,是机器。

12
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
什么都没有呢。

13
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
就是那里,是的。

14
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
您必须在这里睡觉,请多注意。

15
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
是的是的。

16
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
真是个宽敞的家啊。

17
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
不过这不是我的家。

18
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
那这样可以吗?

19
00:01:06,000 --> 00:01:19,000
可以。

20
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
我回来了。

21
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
欢迎回来。

22
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
今天也请多多关照。

23
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
请多关照。

24
00:01:41,000 --> 00:01:47,000
我听说你之前提到了有6位夫人。

25
00:01:47,000 --> 00:01:52,000
实际上今天我将迎接第六位妻子。

26
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
我希望您能包含这一点进行采访。

27
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
原来如此。

28
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
我很期待。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments