Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIKR-047] - I Am A Bad M-Man Who Was Lasciviously Cuckolded By A Female Teacher Who Likes Younger Women And Who Has A Girlfriend (2025)

Summary

[MIKR-047] - I Am A Bad M-Man Who Was Lasciviously Cuckolded By A Female Teacher Who Likes Younger Women And Who Has A Girlfriend (2025)
  • Created on: 2026-02-23 09:57:02
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mikr_047_i_am_a_bad_m_man_who_was_lasciviously_cuc__96413-20260302095702.zip    (9.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIKR-047 - Japanese
Not specified
Yes
MIKR-047.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:19,370 --> 00:01:22,710
今日 部 活 終 わ った ら さ、 う ち で 勉 強 した い?

9
00:01:23,050 --> 00:01:24,070
え、 いい ね。

10
00:01:25,290 --> 00:01:28,250
で しょ、 お 母 さん が い なく て ね、 い ない んだ。

11
00:01:29,190 --> 00:01:31,830
あ、 そう なんだ。 ご め ん ね。

12
00:01:32,770 --> 00:01:38,370
家 の 人 い ない と き に、 よ その 家 あ か っちゃ だ め って
お 母 さん に 言 わ れて て。

13
00:01:39,550 --> 00:01:41,790
ああ、 よ っ か。

14
00:01:42,510 --> 00:01:44,830
うん、 ご め ん ね。 ああ、 いい ね。

15
00:01:45,950 --> 00:01:47,690
人 生 初 めて の 彼 女。

16
00:01:48,560 --> 00:01:54,560
付 き 合 って 半 年 にな る から そ ろ そ ろ 初 体 験 を して
童 貞 捨 て たい けど

17
00:01:54,560 --> 00:01:59,660
き っ か け が な かな か ない よ な あ

18
00:01:59,660 --> 00:02:06,600
先生

19
00:02:16,620 --> 00:02:21,380
あ、 僕 今 ちょ う ど 教 室 行 こう と思 って た と こ です。
いい よ、 ここ で。 ここ で?

20
00:02:21,760 --> 00:02:26,080
え、 でも ここ 黒 板 ない から 補 充 でき ない じゃない ですか。

21
00:02:26,800 --> 00:02:29,200
板 は 板 でも 棚 板 が ある んで しょ?

22
00:02:29,980 --> 00:02:30,980
はい。

23
00:02:32,480 --> 00:02:36,100
想 像 通 り 体 さ す が レ ス リ ング 部 です。 え?

24
00:02:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments