Register | Log-in

Japanese subtitles for [MVSD-520] - Milk Criminal Insidious Father Is Rubbing Wheat-Colored Sports Huge Breasts Day After Day ... Ichika Nanjo (2022)

Summary

[MVSD-520] - Milk Criminal Insidious Father Is Rubbing Wheat-Colored Sports Huge Breasts Day After Day ... Ichika Nanjo (2022)
  • Created on: 2026-02-11 10:09:25
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mvsd_520_milk_criminal_insidious_father_is_rubbing__94308-20260218100925.zip    (6.8 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MVSD-520 - Japanese
Not specified
Yes
MVSD-520.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:40,985 --> 00:03:51,940
あー、別に構わないが。まあ通常メニューは変わらないからな。
でもお前の実力だったら割とすぐ上に行けると思うけどな。

9
00:03:51,940 --> 00:03:54,530
頑張ります。うん。

10
00:03:54,530 --> 00:03:57,260
まあ、あとはもうちょっと体作りした方がいいな。

11
00:03:57,260 --> 00:03:58,590
そうですね。うん。

12
00:03:58,880 --> 00:04:07,240
それとまあ、やっぱり。うーん、ウエイトとかもな。
こう、筋、筋トレとか、もう肩回りとかよく聞いた方がいいです。

13
00:06:19,380 --> 00:06:28,390
散らかしやがって。なんで俺が生徒の私物まで片付けなきゃいけねーんだよ。

14
00:10:34,680 --> 00:10:38,490
ナンジョウ、今度の大会は自己ベスト出せそうか。

15
00:10:38,490 --> 00:10:40,435
まだわかんないです。

16
00:10:40,435 --> 00:10:49,335
あー、お前は成績もいいし一般入試で鶴ヶ島大学目指せるが、やっぱスポーツ推薦で国交大学にすんのか。

17
00:10:49,335 --> 00:10:51,310
うん。まだ考え中です。

18
00:10:51,310 --> 00:10:54,540
そっか。まぁ頑張れよな。ありがとうござい。

19
00:11:02,980 --> 00:11:09,510
あの、こんにちは。ナンジョウさんだったよね。

20
00:11:09,510 --> 00:11:13,690
あ、はい。そうですけど。どうかされました。

21
00:11:14,430 --> 00:11:19,940
君にちょっと頼みたいことがあるんだけど。

22
00:11:36,030 --> 00:11:55,460
あ、これ水泳部の部室を片付けた時に出てきたものなんだけど、ちょっと捨てていいものかどうかわからなくて。
水泳部キャプテンだよね。

23
00:11:55,460 --> 00:11:56,110
はい。

24
00:11:56

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments