Register | Log-in

Japanese subtitles for [WANZ-446] : This Big Sister Will Keep Getting Your Cock Hard with Her Amazing Sex Techniques Until You Give Her 10 Creampie Shots Saryu Usui (2016)

Summary

[WANZ-446] : This Big Sister Will Keep Getting Your Cock Hard with Her Amazing Sex Techniques Until You Give Her 10 Creampie Shots Saryu Usui (2016)
  • Created on: 2026-02-11 10:10:17
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

wanz_446_this_big_sister_will_keep_getting_your_co__94352-20260218101017.zip    (20.1 KB)
  11 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

WANZ-446 - Japanese
Not specified
Yes
WANZ-446.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:15,380 --> 00:00:21,380
うん

9
00:00:21,380 --> 00:00:27,380
どんなセックスしたいか

10
00:00:27,380 --> 00:00:44,900
" " " " " " "

11
00:00:44,900 --> 00:00:45,920
...

12
00:00:45,920 --> 00:00:46,660
,朝から晩までずっとチンチンはめてみたいなと思うんですけど

13
00:00:46,660 --> 00:00:49,380
どうだろう?

14
00:00:49,380 --> 00:00:53,580
どうだろう

15
00:00:53,580 --> 00:00:57,460
いいなりになってくれる子も好きかな

16
00:00:57,460 --> 00:00:57,780
ちょっと楽しいくれる子も好きかな

17
00:00:57,780 --> 00:01:01,720
ちょっと楽しくなっちゃうと

18
00:01:01,720 --> 00:01:10,760
と思わらないかな

19
00:01:10,760 --> 00:01:25,320
ちょっと楽しみのテクニ,,,,,

20
00:01:25,320 --> 00:01:27,300
aてく

21
00:01:27,300 --> 00:01:32,020
フェラは自信あるけど

22
00:01:32,020 --> 00:01:32,100
うけじゃあがるけど

23
00:01:32,100 --> 00:01:37,560
木上位はちょっと苦手かな

24
00:01:37,560 --> 00:01:38,100
でも

25
00:01:38,100 --> 00:01:42,540
気上位で行ってくれるとすごく嬉しいかも

26
00:01:42,540 --> 00:01:45,380
すごいとく大きくなったら

27
00:01:45,380 --> 00:01:55,500
すごいとく大きくないと

28
00:01:55,500 --> 00:01:57,500
気持ちいい

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments