Japanese subtitles for [OFES-016] - That High-Flying Female Boss Is Working As A Side Job As A Delicatessen... We, Her Subordinates, Make Full Reservations For A Day And Rub Her Rumored Mega Tits And Fuck Her With Endless Masturbation! (2025)
Summary
- Created on: 2026-03-10 09:21:05
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ofes_016_that_high_flying_female_boss_is_working_a__102701-20260317092105.zip
(12.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
OFES-016 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
OFES-016.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:53,520 --> 00:01:00,340
ん た 男 で しょ 男 だ った ら し っ か り し な
9
00:01:00,340 --> 00:01:06,740
よ はい す い ません ち ゃ んと した と こ 見 せて み な よ
10
00:01:06,740 --> 00:01:09,040
はい ご め んな さい
11
00:01:29,320 --> 00:01:34,460
相 手 に 置 く サ ービ ス か は
12
00:01:34,460 --> 00:01:40,920
ーい 入 って い もう
13
00:01:40,920 --> 00:01:47,500
や めて い っ す っ げ ー 先 輩 の
14
00:01:47,500 --> 00:01:53,540
はい や め な さい って 言 ってる で しょ め ちゃ め ちゃ 柔 ら
か い じゃない ですか 先 輩
15
00:01:57,740 --> 00:02:02,140
先 輩 の お っぱ い、 ず っと 触 り た かった んです よね。 嫌
だ。
16
00:02:03,140 --> 00:02:08,400
こんな 感 触 だ った んだ。 もう、 本当 に や め な さい って。
え?
17
00:02:09,120 --> 00:02:12,520
先 輩、 今 誰 に 言 ってる か 分 か って ます?
18
00:02:13,440 --> 00:02:16,840
今 は、 僕 が お 客 様 です よ。
19
00:02:17,820 --> 00:02:22,700
先 輩 言 って ました よね。 お 客 様 は 神 様 だ って。
20
00:02:23,640 --> 00:02:26,120
ね。 うん。 今 は、
21
00:02:27,210 --> 00:02:33,490
僕 が 神 様 なんです でも 会
22
00:02:33,490 --> 00:02:40,350
社 の 部 下 と なんか でき ない から 何 言 ってる んです か もう
や めて
23
00:02:40,350 --> 00:02:47,050
頼 む ね ちょっと
24
00
00:00:53,520 --> 00:01:00,340
ん た 男 で しょ 男 だ った ら し っ か り し な
9
00:01:00,340 --> 00:01:06,740
よ はい す い ません ち ゃ んと した と こ 見 せて み な よ
10
00:01:06,740 --> 00:01:09,040
はい ご め んな さい
11
00:01:29,320 --> 00:01:34,460
相 手 に 置 く サ ービ ス か は
12
00:01:34,460 --> 00:01:40,920
ーい 入 って い もう
13
00:01:40,920 --> 00:01:47,500
や めて い っ す っ げ ー 先 輩 の
14
00:01:47,500 --> 00:01:53,540
はい や め な さい って 言 ってる で しょ め ちゃ め ちゃ 柔 ら
か い じゃない ですか 先 輩
15
00:01:57,740 --> 00:02:02,140
先 輩 の お っぱ い、 ず っと 触 り た かった んです よね。 嫌
だ。
16
00:02:03,140 --> 00:02:08,400
こんな 感 触 だ った んだ。 もう、 本当 に や め な さい って。
え?
17
00:02:09,120 --> 00:02:12,520
先 輩、 今 誰 に 言 ってる か 分 か って ます?
18
00:02:13,440 --> 00:02:16,840
今 は、 僕 が お 客 様 です よ。
19
00:02:17,820 --> 00:02:22,700
先 輩 言 って ました よね。 お 客 様 は 神 様 だ って。
20
00:02:23,640 --> 00:02:26,120
ね。 うん。 今 は、
21
00:02:27,210 --> 00:02:33,490
僕 が 神 様 なんです でも 会
22
00:02:33,490 --> 00:02:40,350
社 の 部 下 と なんか でき ない から 何 言 ってる んです か もう
や めて
23
00:02:40,350 --> 00:02:47,050
頼 む ね ちょっと
24
00
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page






