Chinese subtitles for [BKH-363] - [Special Edition Only Available] Mother-Son Intercourse ~ Kurooya Takemichi ~ Yui Nonami (2026)
Summary
- Created on: 2026-02-24 10:58:17
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
bkh_363_special_edition_only_available_mother_son___98988-20260303105817.zip
(8.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
BKH-363 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
BKH-363.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:23,530 --> 00:01:30,430
即使我先生過世後,我與他也不再有血緣關係。
9
00:01:30,430 --> 00:01:36,550
我繼續照顧他們,但這只是理所當然的事。
10
00:01:36,550 --> 00:01:42,470
即使現在,我還沒有丈夫。
11
00:01:42,470 --> 00:01:45,830
作為一個母親,待在家裡
12
00:01:47,400 --> 00:01:54,340
因為我喜歡肯特這個男人,這是因為我先生的影響。
13
00:01:54,340 --> 00:01:56,940
肯特是個強有力的繼承者
14
00:02:17,390 --> 00:02:23,270
雷先生,您要在這裡待多久?
15
00:02:26,270 --> 00:02:27,270
如何?
16
00:02:28,190 --> 00:02:34,570
如果我在場會不會很麻煩?這會很麻煩。
17
00:02:34,570 --> 00:02:40,930
我喜歡的人
18
00:02:40,930 --> 00:02:43,930
我不敢相信你像我媽媽一樣在家。
19
00:02:47,530 --> 00:02:48,790
我的血看起來很奇怪
20
00:02:48,790 --> 00:02:58,010
達
21
00:02:58,010 --> 00:03:02,850
不,不,不。
22
00:03:02,850 --> 00:03:08,550
怎麼了?
23
00:03:16,780 --> 00:03:17,800
你沒聽過嗎?
24
00:03:18,500 --> 00:03:19,880
啊,那個聲音。
25
00:03:27,880 --> 00:03:29,660
旅館……嗯?
26
00:03:50,560 --> 00:03:52,280
太神奇了,太美了。
27
00:03:54,080 --> 00:03:55,760
我們要泡所有的茶嗎?
28
00:03:56,660 --> 00:03:57,660
謝謝。
00:01:23,530 --> 00:01:30,430
即使我先生過世後,我與他也不再有血緣關係。
9
00:01:30,430 --> 00:01:36,550
我繼續照顧他們,但這只是理所當然的事。
10
00:01:36,550 --> 00:01:42,470
即使現在,我還沒有丈夫。
11
00:01:42,470 --> 00:01:45,830
作為一個母親,待在家裡
12
00:01:47,400 --> 00:01:54,340
因為我喜歡肯特這個男人,這是因為我先生的影響。
13
00:01:54,340 --> 00:01:56,940
肯特是個強有力的繼承者
14
00:02:17,390 --> 00:02:23,270
雷先生,您要在這裡待多久?
15
00:02:26,270 --> 00:02:27,270
如何?
16
00:02:28,190 --> 00:02:34,570
如果我在場會不會很麻煩?這會很麻煩。
17
00:02:34,570 --> 00:02:40,930
我喜歡的人
18
00:02:40,930 --> 00:02:43,930
我不敢相信你像我媽媽一樣在家。
19
00:02:47,530 --> 00:02:48,790
我的血看起來很奇怪
20
00:02:48,790 --> 00:02:58,010
達
21
00:02:58,010 --> 00:03:02,850
不,不,不。
22
00:03:02,850 --> 00:03:08,550
怎麼了?
23
00:03:16,780 --> 00:03:17,800
你沒聽過嗎?
24
00:03:18,500 --> 00:03:19,880
啊,那個聲音。
25
00:03:27,880 --> 00:03:29,660
旅館……嗯?
26
00:03:50,560 --> 00:03:52,280
太神奇了,太美了。
27
00:03:54,080 --> 00:03:55,760
我們要泡所有的茶嗎?
28
00:03:56,660 --> 00:03:57,660
謝謝。
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







