Japanese subtitles for [SVDVD-470] : a Female Boss Came Bowing and Scraping to Apologize to Me for the Foreign Object in My Order! Her Panties and Cleavage Got Me Hard, and When She Saw It She Said "Do What You Want to Me, So Long As You Forgive Me"! Yui Hatano (2015)
Summary
- Created on: 2026-02-11 10:29:41
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
svdvd_470_a_female_boss_came_bowing_and_scraping_t__94622-20260218102941.zip
(12.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SVDVD-470 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SVDVD-470.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:33,330 --> 00:01:40,230
先生 も 人 の 子 です って 笑 って きた そう じゃない 子 供 た
ちは さ、 一点 に 命
9
00:01:40,230 --> 00:01:42,730
か けて んだ よ どう いう つ も り な の?
10
00:01:44,150 --> 00:01:50,990
み な さん、 この 人、 先 週 の 日 曜 日 男 と 腕 を 組 んで 歩
いて た
11
00:01:50,990 --> 00:01:56,730
んです って そんな 姿、 生 徒 に 見 せ ない で ください よ
12
00:01:56,730 --> 00:02:01,270
それは 婚 約 者 で
13
00:02:03,020 --> 00:02:05,820
相 手 が 誰 で あれ、 男 は 男 です よ。
14
00:02:07,360 --> 00:02:08,360
そうだ な。
15
00:02:11,260 --> 00:02:13,020
何、 た しか ない こと。
16
00:02:15,200 --> 00:02:19,920
まあ、 こう いう 面 会 の 場 で 化 粧 して いる よう な 教 師
です から ね。
17
00:02:21,280 --> 00:02:26,120
外 車 を 乗 り 回 して いる ら しい です よ。 え?
18
00:02:28,200 --> 00:02:31,840
婚 約 者 じゃ なく て、 遠 行 じゃない んです か?
19
00:02:33,640 --> 00:02:40,240
そんな ひ ど い 教 師 が いた も んです な 本当 に み
20
00:02:40,240 --> 00:02:47,120
んな の 前 で 謝 って ください どう
21
00:02:47,120 --> 00:02:49,040
も 申 し 訳 あり ません でした
22
00:03:04,720 --> 00:03:06,340
ど れ ぐ らい した ほ う が いい ん じゃない の?
23
00:03:07,020 --> 00:03:08,120
そう だ よ。
24
00:03:10,
00:01:33,330 --> 00:01:40,230
先生 も 人 の 子 です って 笑 って きた そう じゃない 子 供 た
ちは さ、 一点 に 命
9
00:01:40,230 --> 00:01:42,730
か けて んだ よ どう いう つ も り な の?
10
00:01:44,150 --> 00:01:50,990
み な さん、 この 人、 先 週 の 日 曜 日 男 と 腕 を 組 んで 歩
いて た
11
00:01:50,990 --> 00:01:56,730
んです って そんな 姿、 生 徒 に 見 せ ない で ください よ
12
00:01:56,730 --> 00:02:01,270
それは 婚 約 者 で
13
00:02:03,020 --> 00:02:05,820
相 手 が 誰 で あれ、 男 は 男 です よ。
14
00:02:07,360 --> 00:02:08,360
そうだ な。
15
00:02:11,260 --> 00:02:13,020
何、 た しか ない こと。
16
00:02:15,200 --> 00:02:19,920
まあ、 こう いう 面 会 の 場 で 化 粧 して いる よう な 教 師
です から ね。
17
00:02:21,280 --> 00:02:26,120
外 車 を 乗 り 回 して いる ら しい です よ。 え?
18
00:02:28,200 --> 00:02:31,840
婚 約 者 じゃ なく て、 遠 行 じゃない んです か?
19
00:02:33,640 --> 00:02:40,240
そんな ひ ど い 教 師 が いた も んです な 本当 に み
20
00:02:40,240 --> 00:02:47,120
んな の 前 で 謝 って ください どう
21
00:02:47,120 --> 00:02:49,040
も 申 し 訳 あり ません でした
22
00:03:04,720 --> 00:03:06,340
ど れ ぐ らい した ほ う が いい ん じゃない の?
23
00:03:07,020 --> 00:03:08,120
そう だ よ。
24
00:03:10,
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







