Register | Log-in

Japanese subtitles for [DSE-898] : S******N Little Hiyoshi's Diary of Shameless Mischief Mako Kimura (2011)

Summary

[DSE-898] : S******N Little Hiyoshi's Diary of Shameless Mischief Mako Kimura (2011)
  • Created on: 2026-02-23 10:13:54
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dse_898_s_n_little_hiyoshi_s_diary_of_shameless_mi__97349-20260302101354.zip    (10.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DSE-898 - Japanese
Not specified
Yes
DSE-898.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,800 --> 00:00:44,880
ここが一番汚れるんだって

9
00:00:44,880 --> 00:00:45,940
雨が来てた

10
00:00:45,940 --> 00:00:46,540
雨だと汗が出る

11
00:00:53,660 --> 00:00:59,020
お兄ちゃんの場所がわからないかもしれません

12
00:01:06,020 --> 00:01:09,080
兄ちゃんばっかり活躍して面白くないよ

13
00:01:09,080 --> 00:01:11,180
あ、すまんなケンタ

14
00:01:13,280 --> 00:01:15,580
次は負けないからちょっと隠れてみて

15
00:01:17,660 --> 00:01:19,580
好きなもんでしょうがないのにね

16
00:01:46,910 --> 00:01:49,050
木村さん、こんにちは

17
00:01:51,070 --> 00:01:55,750
はあ、あの失礼ですがどちら様で

18
00:01:56,310 --> 00:01:59,230
2階に住んでる小林川ですよ

19
00:01:59,750 --> 00:02:02,870
あれ?ご存知なかったかしら ご近所なのに

20
00:02:07,450 --> 00:02:09,730
すいません、越してきたばっかりだったので

21
00:02:10,970 --> 00:02:15,450
まあこれからご近所同士仲良くしましょうね

22
00:02:16,850 --> 00:02:18,930
はい、よろしくお願いします

23
00:02:20,470 --> 00:02:22,850
それにしても綺麗な方ね

24
00:02:24,170 --> 00:02:25,750
ケンタも懐くと思うわ

25
00:02:27,850 --> 00:02:28,290
県庁

26
00:02:30,550 --> 00:02:34,830
ああ、この子の名前なんです。うちのかわいい坊や

27
00:02:37,100 --> 00:02:44,340
どうもよろしくねけんたくん もう困っちゃうわいきなり老人ホームから呼び出しが来ちゃって

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments