Register | Log-in

English subtitles for [JUR-662] : Thrust My Dick Into My Cheating Wife Yuna And Her Partner Aina And Made Them Understand In Their Wombs (2026)

Summary

[JUR-662] : Thrust My Dick Into My Cheating Wife Yuna And Her Partner Aina And Made Them Understand In Their Wombs (2026)
  • Created on: 2026-02-11 10:31:10
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

knb_177_unknown__94694-20260218103110.zip    (9.3 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

KNB-177 - ENGLISH
Not specified
Yes
KNB-177.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34,990 --> 00:00:35,730
It's very sunny.

9
00:00:36,190 --> 00:00:36,870
Let's go this way.

10
00:00:37,270 --> 00:00:37,430
OK.

11
00:00:59,270 --> 00:01:00,890
I was born in the year of the land.

12
00:01:01,110 --> 00:01:02,250
I was born in the year of the land.

13
00:01:02,990 --> 00:01:04,490
I was born in the year of the land.

14
00:01:04,650 --> 00:01:04,950
I want to have a good life.

15
00:01:22,890 --> 00:01:25,170
What about your current age?

16
00:01:26,550 --> 00:01:28,630
I'm 39 years old.

17
00:01:31,070 --> 00:01:32,850
How long have you been married?

18
00:01:33,590 --> 00:01:34,250
About 5 years.

19
00:01:35,230 --> 00:01:35,530
About 5 years?

20
00:01:36,690 --> 00:01:37,990
Are you married now?

21
00:01:38,470 --> 00:01:38,690
Yes.

22
00:01:40,030 --> 00:01:40,990
What do you do for a living?

23
00:01:42,610 --> 00:01:43,410
I'm a senior chef.

24
00:01:44,150 --> 00:01:45,530
Is your husband a senior?

25
00:01:46,170 --> 00:01:46,530
Yes.

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments