Register | Log-in

Chinese subtitles for [TORG-048] : the Sister Sluts Whorehouse Take a Ride with These 2 Ecstatic Whores Who Will Service You to Orgasmic Oblivion!! Aki Sasaki/ Miko Komine (2017)

Summary

[TORG-048] : the Sister Sluts Whorehouse Take a Ride with These 2 Ecstatic Whores Who Will Service You to Orgasmic Oblivion!! Aki Sasaki/ Miko Komine (2017)
  • Created on: 2026-02-11 10:31:44
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

torg_048_the_sister_sluts_whorehouse_take_a_ride_w__94728-20260218103144.zip    (9.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

TORG-048 - Chinese
Not specified
Yes
TORG-048.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:32,025 --> 00:01:33,025
<font face="楷体">姊姊</font>

9
00:01:39,299 --> 00:01:40,733
<font face="楷体">真的很對不起</font>

10
00:01:43,804 --> 00:01:45,004
<font face="楷体">算了拉</font>

11
00:01:45,672 --> 00:01:48,707
<font face="楷体">但我也算是被你背叛的</font>

12
00:01:50,977 --> 00:01:52,178
<font face="楷体">對不起</font>

13
00:01:52,846 --> 00:01:54,480
<font face="楷体">真的對不起</font>

14
00:01:55,615 --> 00:01:59,485
<font face="楷体">道歉也沒有用,不管怎麼說</font>

15
00:02:00,153 --> 00:02:02,455
<font face="楷体">瞞著姐姐讓他當貸款的保證人</font>

16
00:02:03,523 --> 00:02:05,224
<font face="楷体">私下蓋下印章</font>

17
00:02:10,397 --> 00:02:13,165
<font face="楷体">根本是偽造文件</font>

18
00:02:14,234 --> 00:02:15,868
<font face="楷体">姊姊相信我</font>

19
00:02:16,536 --> 00:02:17,536
<font face="楷体">不是的</font>

20
00:02:19,272 --> 00:02:22,141
<font face="楷体">確實蓋印章的人是我</font>

21
00:02:22,375 --> 00:02:24,410
<font face="楷体">但是我並不知道會發生這種事</font>

22
00:02:27,080 --> 00:02:28,314
<font face="楷体">真的很對不起</font>

23
00:02:29,383 --> 00:02:33,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments