Register | Log-in

Japanese subtitles for [ASEX-007] - Pounding Exposure! First Outdoor Enema & Outdoor True Anal Nakadashi 3-Penetration Tsuna Sakuma (2025)

Summary

[ASEX-007] - Pounding Exposure! First Outdoor Enema & Outdoor True Anal Nakadashi 3-Penetration Tsuna Sakuma (2025)
  • Created on: 2026-02-11 10:32:13
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

asex_007_pounding_exposure_first_outdoor_enema_out__94750-20260218103213.zip    (20.2 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ASEX-007 - Japanese
Not specified
Yes
ASEX-007.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:29,700 --> 00:01:58,430
よかったね。初めてやるようなこともあるという見た目です。

9
00:01:58,690 --> 00:01:59,050
はい。

10
00:01:59,950 --> 00:02:02,990
これは、車の中で聞きますので。

11
00:02:03,070 --> 00:02:03,450
あ、はい。分かりました。

12
00:02:04,910 --> 00:02:07,490
一応今の段階で、ちょっと意気込み聞いてもいいですか?

13
00:02:07,910 --> 00:02:14,150
えー。まあちょっと今日、初めてのこともあって、ワクワクしてるんですけど。

14
00:02:15,190 --> 00:02:22,390
まさが初めてを、より良い思い出としてもね、なるようにできたらなと思ってます。

15
00:02:23,790 --> 00:02:24,530
よろしくお願いします。

16
00:02:24,750 --> 00:02:25,130
お願いします。

17
00:02:37,240 --> 00:02:37,680
こんにちは。

18
00:02:39,060 --> 00:02:39,500
こんにちは。

19
00:02:40,900 --> 00:02:42,420
なんか不思議な感じですね。

20
00:02:42,900 --> 00:02:43,000
はい。

21
00:02:43,060 --> 00:02:45,280
ちょっと、この対面式が。

22
00:02:45,520 --> 00:02:45,660
うん。

23
00:02:48,500 --> 00:02:49,400
今、移動中です。

24
00:02:50,280 --> 00:02:50,480
はい。

25
00:02:52,680 --> 00:03:03,820
まあ、キャッピング館って、寝たことあります?

26
00:03:04,220 --> 00:03:05,380
いや、初めてです。

27
00:03:05,380 --> 00:03:06,240
初めてですか?

28
00:03:06,420 --> 00:03:07,360

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments